Emiliano y El Zurdo - Tinta Roja - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emiliano y El Zurdo - Tinta Roja




Tinta Roja
Тёмно-красный
Paredón,
Стена,
Tinta roja en el gris
Тёмно-красный на сером
Del ayer...
Вчерашнего дня...
Tu emoción
Твоя эмоция
De ladrillo feliz
Счастливо оштукатуренного кирпича
Sobre mi callejón
Наискосок моей алее
Con un borrón
Кляксой
Pintó la esquina...
Покрасила угол...
Y al botón
А на вертушке,
Que en el ancho de la noche
Что в глубине ночи
Puso el filo de la ronda
Очертила границы разгула,
Como un broche...
Будто застёжкой...
Y aquel buzón carmín,
А почтовый ящик цвета кармина,
Y aquel fondín
И та дешёвая забегаловка,
Donde lloraba el tano
Где итальянец оплакивал
Su rubio amor lejano
Свою далёкую рыжеволосую любовь,
Que mojaba con bon vin.
Увлажняя её хорошим вином.
¿Dónde estará mi arrabal?
Где же мой родной район?
¿Quién se robó mi niñez?
Кто украл моё детство?
En qué rincón, luna mía,
В каком углу, луна моя,
Volcás como entonces
Ты прольёшь, как когда-то,
clara alegría
Свою чистую радость.
Veredas que yo pisé,
Тротуары, по которым я ходил,
Malevos que ya no son,
Хулиганы, которых уже нет,
Bajo tu cielo de raso
Под твоим атласным небом
Trasnocha un pedazo
Бодрствует кусочек
De mi corazón.
Моего сердца.
Paredón
Стена
Tinta roja en el gris
Тёмно-красный на сером
Del ayer...
Вчерашнего дня...
Borbotón
Истечение
De mi sangre infeliz
Моей несчастной крови
Que vertí en el malvón
Что пролила на мальву
De aquel balcón
С того балкона
Que la escondía...
Который её прятал...
Yo no
Я не знаю,
Si fue negro de mis penas
Был ли он чёрным от моих печалей,
O fue rojo de tus venas
Или был красным от твоих вен
Mi sangría...
Мой кровопускание...
Por qué llegó y se fue
Почему он пришёл и ушёл
Tras del carmín
Вслед за кармином
Y el gris,
И серым,
Fondín lejano
Забегаловки вдалеке
Donde lloraba un tano
Где итальянец оплакивал
Sus nostalgias de bon vin.
Свою ностальгии по хорошему вину.





Авторы: Sebastian Piana, Ovidio Gonzalez Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.