Emilie-Claire Barlow - Des croissants de soleil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emilie-Claire Barlow - Des croissants de soleil




Des croissants de soleil
Croissants of Sunshine
Toi, qui me quittes avec la levée du jour
You, who leave me at the break of day
Et qui me laisses dans l′espoir d'un retour
And leave me with the hope of a return
Pourquoi ne pas faire durer ce matin
Why not make this morning last
Jusqu′à demain?
Until tomorrow?
Je t'offrirai
I will offer you
Des croissants de soleil pour déjeuner
Croissants of sunshine for breakfast
A la saveur de miel et de rosée
With the flavor of honey and dew
Sur un plateau de drap et d'oreiller
On a tray of sheets and pillows
Qui fait rêver
That makes dreams come true.
J′inventerai
I will invent
Des recettes de bonheur à volonté
Recipes for happiness at will
Sur une musique venue d′un ciel de mai
On a melody from a May sky
Que tu ne voudras plus jamais quitter
That you will never want to leave again
Sans regretter
Without regret.
Puis nous dînerons de paroles de rêve
Then we will dine on dreamy words
Nous goûterons à l'amour et l′eau fraîche
We will taste love and fresh water
Et puis quand viendra le nouveau matin
And when the new morning comes
On sera si bien
We will be so happy.
Je t'offrirai
I will offer you
Des croissants de soleil pour déjeuner
Croissants of sunshine for breakfast
A la saveur de miel et de rosée
With the flavor of honey and dew
Sur un plateau de drap et d′oreiller
On a tray of sheets and pillows
Qui fait rêver
That makes dreams come true.
J'inventerai
I'll invent
Des recettes de bonheur à volonté
Recipes for happiness at will
Sur une musique venue d′un ciel de mai
On a melody from a May sky
Que tu ne voudras plus jamais quitter
That you will never want to leave again
Sans regretter, sans regretter
Without regret, without regret, without regret





Авторы: Jean Robitaille, Gagnon Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.