Текст и перевод песни Emilie-Claire Barlow - Des croissants de soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des croissants de soleil
Croissants of Sunshine
Toi,
qui
me
quittes
avec
la
levée
du
jour
You,
who
leave
me
at
the
break
of
day
Et
qui
me
laisses
dans
l′espoir
d'un
retour
And
leave
me
with
the
hope
of
a
return
Pourquoi
ne
pas
faire
durer
ce
matin
Why
not
make
this
morning
last
Jusqu′à
demain?
Until
tomorrow?
Je
t'offrirai
I
will
offer
you
Des
croissants
de
soleil
pour
déjeuner
Croissants
of
sunshine
for
breakfast
A
la
saveur
de
miel
et
de
rosée
With
the
flavor
of
honey
and
dew
Sur
un
plateau
de
drap
et
d'oreiller
On
a
tray
of
sheets
and
pillows
Qui
fait
rêver
That
makes
dreams
come
true.
J′inventerai
I
will
invent
Des
recettes
de
bonheur
à
volonté
Recipes
for
happiness
at
will
Sur
une
musique
venue
d′un
ciel
de
mai
On
a
melody
from
a
May
sky
Que
tu
ne
voudras
plus
jamais
quitter
That
you
will
never
want
to
leave
again
Sans
regretter
Without
regret.
Puis
nous
dînerons
de
paroles
de
rêve
Then
we
will
dine
on
dreamy
words
Nous
goûterons
à
l'amour
et
l′eau
fraîche
We
will
taste
love
and
fresh
water
Et
puis
quand
viendra
le
nouveau
matin
And
when
the
new
morning
comes
On
sera
si
bien
We
will
be
so
happy.
Je
t'offrirai
I
will
offer
you
Des
croissants
de
soleil
pour
déjeuner
Croissants
of
sunshine
for
breakfast
A
la
saveur
de
miel
et
de
rosée
With
the
flavor
of
honey
and
dew
Sur
un
plateau
de
drap
et
d′oreiller
On
a
tray
of
sheets
and
pillows
Qui
fait
rêver
That
makes
dreams
come
true.
Des
recettes
de
bonheur
à
volonté
Recipes
for
happiness
at
will
Sur
une
musique
venue
d′un
ciel
de
mai
On
a
melody
from
a
May
sky
Que
tu
ne
voudras
plus
jamais
quitter
That
you
will
never
want
to
leave
again
Sans
regretter,
sans
regretter
Without
regret,
without
regret,
without
regret
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Robitaille, Gagnon Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.