Текст и перевод песни Emilie-Claire Barlow - These Boots Were Made for Walkin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Boots Were Made for Walkin'
Эти сапоги созданы для ходьбы
You
keep
saying
Ты
всё
твердишь,
You
got
something
for
me
Что
у
тебя
для
меня
кое-что
есть,
Something
you
call
love
Что-то,
что
ты
называешь
любовью.
But
confess
Но
признайся,
You′ve
been
messing
Ты
крутил
шашни,
Where
you
shouldn't
have
been
messing
Где
не
следовало,
And
now
someone
else
И
теперь
кто-то
другой
Is
getting
all
your
best
Получает
всё
самое
лучшее.
These
boots
were
made
for
walking
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы,
And
that′s
just
what
they'll
do
И
именно
это
они
и
сделают.
One
of
these
days
these
boots
В
один
прекрасный
день
эти
сапоги
Are
gonna
walk
all
over
you
Пройдутся
прямо
по
тебе.
Well,
you
keep
lying
Ты
продолжаешь
лгать,
When
you
ought
to
be
truthing
Когда
должен
говорить
правду,
And
you
keep
losing
И
ты
продолжаешь
проигрывать,
When
you
oughta
hot
bet
Когда
должен
выигрывать.
Oh,
you
keep
saming
Ты
всё
тот
же,
When
you
ought
to
be
changing
Хотя
должен
меняться.
Now
what's
right
is
right
Что
правильно,
то
правильно,
And
you
ain′t
been
right
yet
А
ты
ещё
ни
разу
не
был
прав.
These
boots
were
made
for
walking
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы,
And
that′s
just
what
they'll
do
И
именно
это
они
и
сделают.
One
of
these
days
these
boots
В
один
прекрасный
день
эти
сапоги
Are
gonna
walk
right
over
you
Пройдутся
прямо
по
тебе.
You
keep
playing
Ты
продолжаешь
играть,
Where
you
shouldn′t
be
playing
Где
не
следовало
бы
играть,
And
you
keep
thinking
И
ты
продолжаешь
думать,
That
you'll
never
get
burned
- ha!
Что
тебе
это
сойдет
с
рук
- ха!
Well,
I
just
found
me
Что
ж,
я
только
что
нашла
A
brand
new
box
of
matches
Новенький
коробок
спичек,
And
what
he
knows
И
то,
что
он
знает,
You
ain′t
had
time
to
learn
Тебе
ещё
предстоит
узнать.
These
boots
were
made
for
walking
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы,
And
that's
just
what
they′ll
do
И
именно
это
они
и
сделают.
One
of
these
days
these
boots
В
один
прекрасный
день
эти
сапоги
Are
gonna
walk
all
over
you
Пройдутся
прямо
по
тебе.
They're
gonna
walk
right
over
you
Они
пройдутся
прямо
по
тебе.
Are
you
ready,
boots?
Вы
готовы,
сапожки?
Are
you
ready,
boots?
Вы
готовы,
сапожки?
Are
you
ready,
boots?
Вы
готовы,
сапожки?
Are
you
ready,
boots?
Вы
готовы,
сапожки?
Ooh,
start
walking!
О,
начинайте
шагать!
You
keep
saying
Ты
всё
твердишь,
You
got
something
for
me
Что
у
тебя
для
меня
кое-что
есть,
Something
you
call
love
Что-то,
что
ты
называешь
любовью.
But
confess
Но
признайся,
Confessing
you've
been
messing
Признайся,
что
ты
крутил
шашни,
Where
you
shouldn′t
have
been
a-messing
Где
не
следовало
крутить
шашни,
And
now
someone
else
И
теперь
кто-то
другой
Is
getting
all
your
best
Получает
всё
самое
лучшее.
These
boots
were
made
for
walking
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы,
And
that′s
just
what
they'll
do
И
именно
это
они
и
сделают.
One
of
these
days
these
boots
В
один
прекрасный
день
эти
сапоги
Are
gonna
walk
all
over
you
Пройдутся
прямо
по
тебе.
They′re
gonna
walk
all
over
you
Они
пройдутся
прямо
по
тебе.
Are
you
ready,
boots?
Вы
готовы,
сапожки?
Are
you
ready,
boots?
Вы
готовы,
сапожки?
They're
gonna
walk
right
over
you
Они
пройдутся
прямо
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Hazlewood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.