Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Playita
The Little Beach
La
vida
aqui
se
vive
bien
Life
here
is
well
lived
El
mar,
la
brisa
vibran
bien
The
sea,
the
breeze
vibrate
well
Acostarse
en
la
arena
To
lie
down
on
the
sand
Dejar
los
problema
me
hace
pasarla
bien
To
leave
behind
my
problems
makes
me
have
a
good
time
En
esta
hamarca
estoy
muy
bien
In
this
hammock,
I
am
very
comfortable
Un
coctelito
va
muy
bien
A
little
cocktail
goes
down
very
well
En
las
olas
que
suenan
On
the
waves
that
sound
Tomar
una
siesta
me
hace
pasarla
bien
To
take
a
nap
makes
me
have
a
good
time
Pero
tú
lo
sabes,
que
eso
si
no
sales
But
you
know,
if
you
don't
go
out
Si
no
está
en
mi
corazón
If
you
are
not
in
my
heart
Va
girandose,
agitandose
It
is
turning,
stirring
around
A
tu
alrededor
You
around
Pero
tú
lo
sabes,
yo
soy
quien
comparte
But
you
know,
I
am
the
one
who
shares
Lo
que
está
en
mi
corazón
What
is
in
my
heart
Abrazándote,
admirandote
Embracing
you,
admiring
you
A
la
luz
del
sol
In
the
sunlight
Déjame
invitarte
Let
me
invite
you
Déjame
tenerte
Let
me
have
you
Quiero
regalarte
I
want
to
give
you
Lo
que
esta
playita
nos
ofrece
What
at
this
little
beach
is
given
to
us
Y
hoy
voy
a
llamarte
And
today
I
will
call
you
Voy
a
convencerte
I
will
convince
you
Y
que
estemos
sólos
And
that
we
are
alone
Para
que
nademos
sin
la
gente
So
that
we
swim
without
the
people
Yo
quiero
que
esta
noche
tú
y
yo
I
want
that
this
night
you
and
I
Bailemos
con
las
olas
y
este
amor
Dance
with
the
waves
and
this
love
Sea
para
ti,
sólo
para
ti
Be
for
you,
only
for
you
Lara
lo
lo
lo
Lara
lo
lo
lo
Yo
quiero
que
este
nuevo
amanecer
I
want
that
this
new
daybreak
Comience
con
el
roce
de
tu
piel
Begin
with
the
touch
of
your
skin
Y
sea
para
mí,
solo
para
mí
And
be
for
me,
only
for
me
Lara
lo
lo
lo
Lara
lo
lo
lo
Déjame
invitarte
Let
me
invite
you
Déjame
tenerte
Let
me
have
you
Quiero
regalarte
I
want
to
give
you
Lo
que
esta
playita
nos
ofrece
What
at
this
little
beach
is
given
to
us
Y
hoy
voy
a
llamarte
And
today
I
will
call
you
Voy
a
convencerte
I
will
convince
you
Y
que
estemos
sólos
And
that
we
are
alone
Para
que
nademos
sin
la
gente
So
that
we
swim
without
the
people
Lara
lara
lo
lo
lo
Lara
lara
lo
lo
lo
Lara
lara
lo
lo
lo
Lara
lara
lo
lo
lo
Yo
quiero
que
esta
noche
tú
y
yo
I
want
that
this
night
you
and
I
Bailemos
con
las
olas
y
este
amor
Dance
with
the
waves
and
this
love
Sea
para
ti,
sólo
para
ti
Be
for
you,
only
for
you
Lara
lo
lo
lo
Lara
lo
lo
lo
Yo
quiero
que
este
nuevo
amanecer
I
want
that
this
new
daybreak
Comience
con
el
roce
de
tu
piel
Begin
with
the
touch
of
your
skin
Y
sea
para
mí,
solo
para
mí
And
be
for
me,
only
for
me
Lara
lo
lo
lo
Lara
lo
lo
lo
Déjame
invitarte
Let
me
invite
you
Déjame
tenerte
Let
me
have
you
Quiero
regalarte
I
want
to
give
you
Lo
que
esta
playita
nos
ofrece
What
at
this
little
beach
is
given
to
us
Y
hoy
voy
a
llamarte
And
today
I
will
call
you
Voy
a
convencerte
I
will
convince
you
Y
que
estemos
sólos
And
that
we
are
alone
Para
que
nademos
sin
la
gente
So
that
we
swim
without
the
people
Lara
lara
lo
lo
lo
Lara
lara
lo
lo
lo
Lara
lara
lo
lo
lo
Lara
lara
lo
lo
lo
Lara
lara
lo
lo
lo
Lara
lara
lo
lo
lo
Lara
lara
lo
lo
lo
Lara
lara
lo
lo
lo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Lopez De Arriaga Hernandez, Jorge Eduardo Murguia Pedraza, Emilio Osorio Marcos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.