Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
aqui
se
vive
bien
Жизнь
здесь
прекрасна
El
mar,
la
brisa
vibran
bien
Море,
бриз
вибрируют
прекрасно
Acostarse
en
la
arena
Лежать
на
песке
Dejar
los
problema
me
hace
pasarla
bien
Забыть
о
проблемах
- вот
что
делает
меня
счастливым
En
esta
hamarca
estoy
muy
bien
В
этом
гамаке
мне
так
хорошо
Un
coctelito
va
muy
bien
Коктейльчик
сейчас
как
раз
кстати
En
las
olas
que
suenan
Под
шум
волн
Tomar
una
siesta
me
hace
pasarla
bien
Вздремнуть
- вот
что
делает
меня
счастливым
Pero
tú
lo
sabes,
que
eso
si
no
sales
Но
ты
же
знаешь,
что
всё
это
не
имеет
смысла,
Si
no
está
en
mi
corazón
Если
тебя
нет
в
моём
сердце.
Va
girandose,
agitandose
Оно
крутится,
бьется,
A
tu
alrededor
Только
вокруг
тебя.
Pero
tú
lo
sabes,
yo
soy
quien
comparte
Но
ты
же
знаешь,
я
тот,
кто
делится
Lo
que
está
en
mi
corazón
Тем,
что
у
меня
в
сердце.
Abrazándote,
admirandote
Обнимая
тебя,
любуясь
тобой
A
la
luz
del
sol
Под
лучами
солнца.
Déjame
invitarte
Позволь
мне
пригласить
тебя,
Déjame
tenerte
Позволь
мне
быть
с
тобой,
Quiero
regalarte
Хочу
подарить
тебе
Lo
que
esta
playita
nos
ofrece
Всё,
что
этот
пляжик
нам
предлагает.
Y
hoy
voy
a
llamarte
И
сегодня
я
тебе
позвоню,
Voy
a
convencerte
Я
тебя
уговорю,
Y
que
estemos
sólos
Чтобы
мы
были
одни,
Para
que
nademos
sin
la
gente
Чтобы
мы
плавали
без
людей.
Yo
quiero
que
esta
noche
tú
y
yo
Я
хочу,
чтобы
этой
ночью
мы
с
тобой
Bailemos
con
las
olas
y
este
amor
Танцевали
с
волнами,
и
эта
любовь
Sea
para
ti,
sólo
para
ti
Была
для
тебя,
только
для
тебя.
Lara
lo
lo
lo
Лара
ло
ло
ло
Yo
quiero
que
este
nuevo
amanecer
Я
хочу,
чтобы
этот
новый
рассвет
Comience
con
el
roce
de
tu
piel
Начался
с
прикосновения
твоей
кожи,
Y
sea
para
mí,
solo
para
mí
И
был
для
меня,
только
для
меня.
Lara
lo
lo
lo
Лара
ло
ло
ло
Déjame
invitarte
Позволь
мне
пригласить
тебя,
Déjame
tenerte
Позволь
мне
быть
с
тобой,
Quiero
regalarte
Хочу
подарить
тебе
Lo
que
esta
playita
nos
ofrece
Всё,
что
этот
пляжик
нам
предлагает.
Y
hoy
voy
a
llamarte
И
сегодня
я
тебе
позвоню,
Voy
a
convencerte
Я
тебя
уговорю,
Y
que
estemos
sólos
Чтобы
мы
были
одни,
Para
que
nademos
sin
la
gente
Чтобы
мы
плавали
без
людей.
Lara
lara
lo
lo
lo
Лара
лара
ло
ло
ло
Lara
lara
lo
lo
lo
Лара
лара
ло
ло
ло
Yo
quiero
que
esta
noche
tú
y
yo
Я
хочу,
чтобы
этой
ночью
мы
с
тобой
Bailemos
con
las
olas
y
este
amor
Танцевали
с
волнами,
и
эта
любовь
Sea
para
ti,
sólo
para
ti
Была
для
тебя,
только
для
тебя.
Lara
lo
lo
lo
Лара
ло
ло
ло
Yo
quiero
que
este
nuevo
amanecer
Я
хочу,
чтобы
этот
новый
рассвет
Comience
con
el
roce
de
tu
piel
Начался
с
прикосновения
твоей
кожи,
Y
sea
para
mí,
solo
para
mí
И
был
для
меня,
только
для
меня.
Lara
lo
lo
lo
Лара
ло
ло
ло
Déjame
invitarte
Позволь
мне
пригласить
тебя,
Déjame
tenerte
Позволь
мне
быть
с
тобой,
Quiero
regalarte
Хочу
подарить
тебе
Lo
que
esta
playita
nos
ofrece
Всё,
что
этот
пляжик
нам
предлагает.
Y
hoy
voy
a
llamarte
И
сегодня
я
тебе
позвоню,
Voy
a
convencerte
Я
тебя
уговорю,
Y
que
estemos
sólos
Чтобы
мы
были
одни,
Para
que
nademos
sin
la
gente
Чтобы
мы
плавали
без
людей.
Lara
lara
lo
lo
lo
Лара
лара
ло
ло
ло
Lara
lara
lo
lo
lo
Лара
лара
ло
ло
ло
Lara
lara
lo
lo
lo
Лара
лара
ло
ло
ло
Lara
lara
lo
lo
lo
Лара
лара
ло
ло
ло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Lopez De Arriaga Hernandez, Jorge Eduardo Murguia Pedraza, Emilio Osorio Marcos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.