Текст и перевод песни Emilio Corleone feat. Lena - Bleib Stark (feat. Lena)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleib Stark (feat. Lena)
Stay Strong (feat. Lena)
Es
ist
nicht
immer
leicht,
dieses
Leben
It’s
not
always
easy,
this
life
Sammle
all
deine
Kraft
Gather
all
your
strength
Du
musst
jetzt
alles
geben
You
have
to
give
it
your
all
now
Es
fällt
uns
manchmal
schwer,
doch
dieses
Leben
bietet
so
viel
mehr
It
is
sometimes
difficult
for
us,
but
this
life
offers
so
much
more
Heut
wird
ein
guter
Tag,
heute
geht
gar
nichts
schief
Today
is
going
to
be
a
good
day,
nothing
will
go
wrong
today
Du
stehst
morgens
auf,
du
hörst
dein
Lieblingslied
You
get
up
in
the
morning,
you
hear
your
favorite
song
Das
Schicksal
wird
es
gut
meinen
- ja
klar
das
denkst
du
dir
Fate
will
be
good
to
me
- yes,
of
course,
you
think
so
Du
rechnest
nicht
damit,
dass
du
heute
einen
Mensch
verlierst
You
do
not
expect
to
lose
a
person
today
Ja
wie
der
Schein
trügt,
du
machst
dir
keine
Sorgen
Yes,
like
the
appearance
deceives,
you
don't
worry
Doch
vielleicht
bleibt
heute,
heute
ohne
morgen
But
maybe
today
stays,
today
without
tomorrow
Wir
sind
jung,
wir
sind
frei,
wir
genießen
das
Leben
We
are
young,
we
are
free,
we
enjoy
life
Wir
sollten
den
Liebsten,
jeden
Tag
vergeben
We
should
forgive
our
loved
ones
every
day
Denn
morgen
kann
vorbei
sein,
alles
ist
vergänglich
Because
tomorrow
can
be
over,
everything
is
perishable
Nachts
wach,
achtsam,
panisch
und
ängstlich
Awake
at
night,
attentive,
panicked
and
anxious
Und
du
sagst
dein
Schatz:
Du
willst
ihn
nie
verlieren
And
you
tell
your
darling:
you
never
want
to
lose
her
Falscher
Ort,
falscher
Tag,
es
kann
passieren
Wrong
place,
wrong
day,
it
can
happen
Deine
Eltern
sagen
dir
immer:
Pass
auf
dich
auf
Your
parents
always
tell
you:
take
care
Zeig
Respekt
und
sag
danke,
schau
zu
ihnen
auf
Show
respect
and
say
thank
you,
look
up
to
them
Alles
vergeht,
jeder
Tag
ein
Stück
Leben
Everything
passes,
every
day
a
piece
of
life
Akzeptier
deine
Welt
und
tanz
durch
den
Regen
Accept
your
world
and
dance
through
the
rain
Es
ist
nicht
immer
leicht,
dieses
Leben
It’s
not
always
easy,
this
life
Sammle
all
deine
Kraft
Gather
all
your
strength
Du
musst
jetzt
alles
geben
You
have
to
give
it
your
all
now
Es
fällt
uns
manchmal
schwer,
doch
dieses
Leben
bietet
so
viel
mehr
It
is
sometimes
difficult
for
us,
but
this
life
offers
so
much
more
Es
bietet
so
viel
mehr
It
offers
so
much
more
Sei
stark,
sei
stark,
geh
raus,
geh
raus
Be
strong,
be
strong,
get
out,
get
out
Und
mach
einfach
was
draus,
mach
was
draus
And
just
make
something
out
of
it,
make
something
out
of
it
Sei
stark,
geh
raus
und
mach
einfach
was
draus
Be
strong,
get
out
and
just
make
something
out
of
it
Mach
was
draus,
mach
was
draus
Make
something
out
of
it,
make
something
out
of
it
Wir
leben
alle
nur
einmal,
ein
einziges
Mal
We
all
live
only
once,
only
once
Mach
was
aus
dein'
Leben,
denn
nur
du
hast
die
Wahl
Make
something
of
your
life
because
only
you
have
the
choice
Jede
bittere
Erfahrung,
macht
dich
doch
nur
stärker
Every
bitter
experience
only
makes
you
stronger
Wirklich!
Jeder
Tiefschlag,
mach
dich
ein
Stück
härter
Really!
Every
blow
makes
you
a
little
harder
Wofür
hat
der
Gott
dir
denn
Leben
geschenkt
Why
did
God
give
you
life
Dafür
dass
du
versagst
oder
dafür
dass
du
kämpfst
For
you
to
fail
or
for
you
to
fight
Träume
scheinen
weit,
du
kannst
es
schaffen,
wirklich
Dreams
seem
far
away,
you
can
do
it,
really
Was
Bruder
vielleicht,
Ja
Bruder
wirklich
What
brother
maybe,
yes
brother
really
Und
ich
will
raus
hier,
hebt
die
Gläser
auf
ein
gutes
Leben
And
I
want
to
get
out
of
here,
raise
your
glasses
to
a
good
life
Du
musst
jetzt
alles
geben
und
hör
auf
viel
zu
reden
You
have
to
give
everything
now
and
stop
talking
so
much
Wir
waren
jung,
wir
werden
älter,
dann
alt
und
schwach
We
were
young,
we
get
older,
then
old
and
weak
Heut
ist
ein
guter
Tag,
denn
du
lebst
Today
is
a
good
day
because
you
are
alive
Und
lern
zu
schätzen,
was
deine
Liebsten
für
dich
tun
And
learn
to
appreciate
what
your
loved
ones
do
for
you
Sei
ein
Kämpfer,
anstatt
dich
immer
auszuruhen
Be
a
fighter
instead
of
always
resting
Du
musst
doch
geben,
nicht
immer
nur
nehmen
You
have
to
give,
not
always
just
take
Hol
alles
aus
dir
raus
und
schätze
dieses
Leben
Get
everything
out
of
you
and
appreciate
this
life
Es
ist
nicht
immer
leicht,
dieses
Leben
It’s
not
always
easy,
this
life
Sammle
all
deine
Kraft
Gather
all
your
strength
Du
musst
jetzt
alles
geben
You
have
to
give
it
your
all
now
Es
fällt
uns
manchmal
schwer,
doch
dieses
Leben
bietet
so
viel
mehr
It
is
sometimes
difficult
for
us,
but
this
life
offers
so
much
more
Sei
stark,
sei
stark,
geh
raus,
geh
raus
Be
strong,
be
strong,
get
out,
get
out
Und
mach
einfach
was
draus
And
just
make
something
out
of
it
Sei
stark,
sei
stark,
geh
raus,
geh
raus
Be
strong,
be
strong,
get
out,
get
out
Und
mach
einfach
was
draus
And
just
make
something
out
of
it
Mach
einfach
was
draus,
egal
was
man
dir
sagt
Just
make
something
of
it,
no
matter
what
people
tell
you
Akzeptiere
dieses
Leben,
egal
nach
welcher
Tat
Accept
this
life,
no
matter
what
deed
Du
musst
verzeihen
können
You
have
to
be
able
to
forgive
Und
nicht
nach
hinten
schauen
And
don't
look
back
Denn
es
ist,
es
ist
nicht
immer
leicht
Because
it
is,
it’s
not
always
easy
Es
ist
nicht
immer
leicht,
dieses
Leben
It’s
not
always
easy,
this
life
Sammle
all
deine
Kraft
Gather
all
your
strength
Du
musst
jetzt
alles
geben
You
have
to
give
it
your
all
now
Es
fällt
uns
manchmal
schwer,
doch
dieses
Leben
bietet
so
viel
mehr
It
is
sometimes
difficult
for
us,
but
this
life
offers
so
much
more
Sei
stark,
geh
raus
und
mach
einfach
was
draus
Be
strong,
get
out
and
just
make
something
out
of
it
Sei
stark,
geh
raus
und
mach
einfach
was
draus
Be
strong,
get
out
and
just
make
something
out
of
it
Sei
stark,
geh
raus
und
mach
einfach
was
draus
Be
strong,
get
out
and
just
make
something
out
of
it
Sei
stark,
geh
raus
und
mach
einfach
was
draus
Be
strong,
get
out
and
just
make
something
out
of
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.