Shake - Emilio Corleoneперевод на русский
Es
ist
nicht
immer
leicht
- dieses
Leben,
sammle
all
deine
Kraft,
du
musst
jetzt
alles
geben
Es
fällt
uns
manchmal
schwer...
Жизнь
не
всегда
легка,
милая,
собери
все
свои
силы,
ты
должна
сейчас
выложиться
на
полную.
Нам
порой
бывает
трудно...
Doch
dieses
Leben
bietet
so
viel
mehr
Heut
wird
ein
guter
Tag,
heute
geht
gar
nichts
schief
Du
stehst
morgens
auf...
Но
эта
жизнь
предлагает
гораздо
больше.
Сегодня
хороший
день,
сегодня
всё
пойдёт
как
по
маслу.
Ты
встаёшь
утром...
Du
hörst
dein
Lieblingslied
Das
Schicksal
wird
es
gut
mein'
- ja
klar
das
denkst
du
dir
Du
rechnest
nicht
damit,
dass
du
heute
einen
Mensch
verlierst!
Слышишь
свою
любимую
песню.
Судьба
будет
ко
мне
благосклонна
- да,
конечно,
ты
так
думаешь.
Ты
не
ожидаешь,
что
сегодня
потеряешь
близкого
человека!
Ja
wie
der
Schein
trügt,
du
machst
dir
keine
Sorgen
Да,
как
обманчива
видимость,
ты
не
беспокоишься
ни
о
чём.
Es
ist
nicht
immer
leicht
- dieses
Leben,
sammle
all
deine
Kraft,
du
musst
jetzt
alles
geben
Жизнь
не
всегда
легка,
милая,
собери
все
свои
силы,
ты
должна
сейчас
выложиться
на
полную.
Doch
vielleicht
bleibt
heute,
heute
ohne
morgen
Но,
возможно,
сегодня
останется
без
завтра.
Wir
sind
jung,
wir
sind
frei,
wir
genießen
das
Leben
Wir
sollten
den
liebsten,
jeden
Tag
vergeben!
Мы
молоды,
мы
свободны,
мы
наслаждаемся
жизнью.
Мы
должны
прощать
любимых
каждый
день!
Denn
morgen
kann
vorbei
sein,
alles
ist
vergänglich
Nachts
wach,
achtsam,
panisch
und
ängstlich
Und
du
sagst
dein
Schatz...
Ведь
завтра
может
не
наступить,
всё
преходяще.
Ночью
не
спишь,
встревожена,
в
панике
и
страхе.
И
ты
говоришь
своему
сокровищу...
Du
willst
ihn
nie
verlieren
Falscher
Ort,
falscher
Tag,
es
kann
passieren!
Что
никогда
не
хочешь
его
потерять.
Неправильное
место,
неправильное
время,
и
это
может
случиться!
Deine
Eltern
sagen
dir
immer
pass
auf
dich
auf
Zeig
Respekt
und
sag
danke...
Твои
родители
всегда
говорят
тебе:
береги
себя.
Проявляй
уважение
и
говори
спасибо...
Schau
zu
Ihnen
auf
Alles
vergeht,
jeder
Tag
ein
Stück
Leben
Akzeptier
deine
Welt
- und
tanz
durch
den
Regen
Равняйся
на
них.
Всё
проходит,
каждый
день
- это
кусочек
жизни.
Прими
свой
мир
- и
танцуй
под
дождём.
Es
ist
nicht
immer
leicht
- dieses
Leben,
sammle
all
deine
Kraft,
du
musst
jetzt
alles
geben
Es
fällt
uns
manchmal
schwer...
Жизнь
не
всегда
легка,
милая,
собери
все
свои
силы,
ты
должна
сейчас
выложиться
на
полную.
Нам
порой
бывает
трудно...
Doch
dieses
Leben
bietet
so
viel
mehr...
(
Но
эта
жизнь
предлагает
гораздо
больше...
(
Es
bietet
so
viel
mehr...)
Sei
stark...
Она
предлагает
гораздо
больше...)
Будь
сильной...
Geh
raus...
Выйди
на
улицу...
Und
mach
einfach
was
draus
(
И
просто
сделай
что-нибудь
из
этого
(
Mach
was
draus)...
Сделай
что-нибудь
из
этого)...
Sei
stark...
Будь
сильной...
Geh
raus...
Выйди
на
улицу...
Und
mach
einfach
was
draus
Mach
was
draus...
И
просто
сделай
что-нибудь
из
этого.
Сделай
что-нибудь
из
этого...
Mach
was
draus
Wir
leben
alle
nur
einmal,
ein
einziges
Mal
Mach
was
aus
dein'
Leben,
denn
nur
du
hast
die
Wahl
Jede
bittere
Erfahrung,
macht
dich
doch
nur
stärker!
Сделай
что-нибудь
из
этого.
Мы
живём
лишь
раз,
только
один
раз.
Сделай
что-нибудь
из
своей
жизни,
ведь
только
у
тебя
есть
выбор.
Каждый
горький
опыт
делает
тебя
только
сильнее!
Wirklich
jeder
Tiefschlag,
mach
dich
ein
Stück
härter!
Действительно,
каждый
удар
судьбы
делает
тебя
немного
жёстче!
Wofür
hat
der
Gott
dir
denn
Leben
geschenkt?
Зачем
Бог
дал
тебе
жизнь?
Dafür
dass
du
versagst
oder
dafür
dass
du
kämpfst?
Для
того,
чтобы
ты
сдалась
или
для
того,
чтобы
ты
боролась?
Träume
scheinen
weit,
du
kannst
es
schaffen
wirklich!
Мечты
кажутся
далёкими,
но
ты
можешь
добиться
их,
правда!
Was
Bruder
vielleicht?
Что,
брат,
может
быть?
Ja
Bruder
wirklich!
Да,
брат,
правда!
Und
ich
will
raus
hier,
hebt
die
Gläser
auf
ein
gutes
Leben!
И
я
хочу
выбраться
отсюда,
поднимем
бокалы
за
хорошую
жизнь!
Du
musst
jetzt
alles
geben
und
hör
auf
viel
zu
reden!
Ты
должна
сейчас
выложиться
на
полную
и
перестать
много
говорить!
Wir
waren
jung,
wir
werden
älter
dann
alt
und
schwach...
Мы
были
молоды,
мы
становимся
старше,
потом
старыми
и
слабыми...
Heut
ist
ein
guter
Tag...
Сегодня
хороший
день...
Denn
du
lebst!
Потому
что
ты
жива!
Und
lern
zu
schätzen,
was
dein
liebsten
für
dich
tun
Sei
ein
Kämpfer,
anstatt
dich
immer
auszuruhen
Du
musst
doch
geben,
nicht
immer
nur
nehm'n
Hol
alles
aus
dir
raus
- und
schätze
dieses
Leben
Es
ist
nicht
immer
leicht
- dieses
Leben,
sammle
all
deine
Kraft,
du
musst
jetzt
alles
geben
Es
fällt
uns
manchmal
schwer...
И
учись
ценить
то,
что
твои
близкие
делают
для
тебя.
Будь
бойцом,
вместо
того
чтобы
постоянно
отдыхать.
Ты
должна
отдавать,
а
не
только
брать.
Выжми
из
себя
всё
- и
цени
эту
жизнь.
Жизнь
не
всегда
легка,
милая,
собери
все
свои
силы,
ты
должна
сейчас
выложиться
на
полную.
Нам
порой
бывает
трудно...
Doch
dieses
Leben
bietet
so
viel
mehr...
(
Но
эта
жизнь
предлагает
гораздо
больше...
(
Es
bietet
so
viel
mehr...)
Sei
stark...
Она
предлагает
гораздо
больше...)
Будь
сильной...
Geh
raus...
Выйди
на
улицу...
Und
mach
einfach
was
draus
(
И
просто
сделай
что-нибудь
из
этого
(
Mach
was
draus)...
Сделай
что-нибудь
из
этого)...
Sei
stark...
Будь
сильной...
Geh
raus...
Выйди
на
улицу...
Und
mach
einfach
was
draus
Mach
einfach
was
draus,
egal
was
man
dir
sagt!
И
просто
сделай
что-нибудь
из
этого.
Сделай
что-нибудь,
несмотря
ни
на
что!
Akzeptiere
dieses
Leben,
egal
nach
welcher
Tat...!
Прими
эту
жизнь,
какой
бы
ни
была
ситуация...!
Du
musst
verzeihen
können
Und
nicht
nach
hinten
schauen
Denn
es
ist...
Ты
должна
уметь
прощать.
И
не
оглядываться
назад.
Потому
что...
Es
ist
nicht
immer
leicht
Es
ist
nicht
immer
leicht
- dieses
Leben,
sammle
all
deine
Kraft,
du
musst
jetzt
alles
geben
Es
fällt
uns
manchmal
schwer...
Жизнь
не
всегда
легка.
Жизнь
не
всегда
легка,
милая,
собери
все
свои
силы,
ты
должна
сейчас
выложиться
на
полную.
Нам
порой
бывает
трудно...
Doch
dieses
Leben
bietet
so
viel
mehr...
(
Но
эта
жизнь
предлагает
гораздо
больше...
(
Es
bietet
so
viel
mehr...)
Sei
stark...
Она
предлагает
гораздо
больше...)
Будь
сильной...
Geh
raus...
Выйди
на
улицу...
Und
mach
einfach
was
draus
(
И
просто
сделай
что-нибудь
из
этого
(
Mach
was
draus)...
Сделай
что-нибудь
из
этого)...
Sei
stark...
Будь
сильной...
Geh
raus...
Выйди
на
улицу...
Und
mach
einfach
was
draus
И
просто
сделай
что-нибудь
из
этого.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.