Текст и перевод песни EMIL - Lima
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no,
no-oh
Нет,
нет,
нет-о
Y
si
te
salgo
a
buscar,
¿qué
te
parece?
А
если
я
выйду
тебя
поискать,
как
тебе
такая
идея?
No
lo
hacemos
hace
meses
y
yo
tengo
necesidad
Мы
не
делали
этого
месяцами,
и
я
очень
нуждаюсь
Ay,
de
verte
a
veces,
bebé
Увидеть
тебя
иногда,
детка
Ay,
mami,
tú;
cómo
lo
haces
tú,
bebé
Эй,
малышка,
ты;
как
ты
это
делаешь,
детка
Me
pone
el
mood,
no
apagues
la
luz
Поднимаешь
мне
настроение,
не
выключай
свет
Pa'
ver
cómo
lo
haces;
me
tienes
adicto
a
tus
poses
Чтобы
я
мог
видеть,
как
ты
это
делаешь;
я
зависим
от
твоих
поз
Tú,
cómo
lo
haces
tú
bebé
Ты,
как
ты
это
делаешь,
детка
Me
pone
el
mood,
no
apagues
la
luz
Поднимаешь
мне
настроение,
не
выключай
свет
Pa'
ver
cómo
lo
haces;
me
tienes
adicto
a
tus
poses
Чтобы
я
мог
видеть,
как
ты
это
делаешь;
я
зависим
от
твоих
поз
Cri-cri-criminal
Пре-пре-преступница
Me
tienes
dando
vuelta
en
la
cabeza
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Cómo
Bonnie
and
Clyde,
I'm
fly
Как
Бонни
и
Клайд,
я
крут
Ella
tiene
to'
lo
que
me
gusta,
she's
mine
У
неё
есть
всё,
что
мне
нравится,
она
моя
Ya
llegué,
contesta
Я
приехал,
ответь
Estoy
en
Lima
esta
noche;
bebé,
vámonos
de
roce
Я
сегодня
в
Лиме;
детка,
давай
потусим
No
te
hagas
que
estás
puesta,
parchamos
en
Miraflores
Не
притворяйся,
что
ты
занята,
встретимся
в
Мирафлорес
Llégate
y
nos
gastamos
los
soles
Приезжай,
и
мы
потратим
все
соли
Dame
respuesta
Дай
мне
ответ
Estoy
en
Lima
esta
noche;
bebé,
vámonos
de
roce
Я
сегодня
в
Лиме;
детка,
давай
потусим
No
te
hagas
que
estás
puesta,
parchamos
en
Miraflores
Не
притворяйся,
что
ты
занята,
встретимся
в
Мирафлорес
Llégate
y
nos
gastamos
los
soles
Приезжай,
и
мы
потратим
все
соли
Ay,
mami,
tú;
cómo
lo
haces
tú,
bebé
Эй,
малышка,
ты;
как
ты
это
делаешь,
детка
Me
pone
el
mood,
no
apagues
la
luz
Поднимаешь
мне
настроение,
не
выключай
свет
Pa'
ver
cómo
lo
haces;
me
tienes
adicto
a
tus
poses
Чтобы
я
мог
видеть,
как
ты
это
делаешь;
я
зависим
от
твоих
поз
Tú,
cómo
lo
haces
tú
bebé
Ты,
как
ты
это
делаешь,
детка
Me
pone
el
mood,
no
apagues
la
luz
Поднимаешь
мне
настроение,
не
выключай
свет
Pa'
ver
cómo
lo
haces;
me
tienes
adicto
a
tus
poses
Чтобы
я
мог
видеть,
как
ты
это
делаешь;
я
зависим
от
твоих
поз
Sin
ser
Sativa,
tú
me
dejas
pensativo
Даже
без
Сативы,
ты
заставляешь
меня
задуматься
Y,
si
es
contigo,
me
la
vivo;
y,
si
te
pegas,
me
motivo
И,
если
это
с
тобой,
я
живу;
и,
если
ты
рядом,
я
мотивирован
No
te
comparo,
bebé,
no
tiene
sentido
Я
не
сравниваю
тебя,
детка,
это
бессмысленно
Por
eso
busco
estar
contigo
Поэтому
я
хочу
быть
с
тобой
Dame
respuesta
Дай
мне
ответ
Estoy
en
Lima
esta
noche;
bebé,
vámonos
de
roce
Я
сегодня
в
Лиме;
детка,
давай
потусим
No
te
hagas
que
estás
puesta,
parchamos
en
Miraflores
Не
притворяйся,
что
ты
занята,
встретимся
в
Мирафлорес
Llégate
y
nos
gastamos
los
soles
Приезжай,
и
мы
потратим
все
соли
Ay,
mami,
tú;
cómo
lo
haces
tú,
bebé
Эй,
малышка,
ты;
как
ты
это
делаешь,
детка
Me
pone
el
mood,
no
apagues
la
luz
Поднимаешь
мне
настроение,
не
выключай
свет
Pa'
ver
cómo
lo
haces;
me
tienes
adicto
a
tus
poses
Чтобы
я
мог
видеть,
как
ты
это
делаешь;
я
зависим
от
твоих
поз
Tú,
cómo
lo
haces
tú
bebé
Ты,
как
ты
это
делаешь,
детка
Me
pone
el
mood,
no
apagues
la
luz
Поднимаешь
мне
настроение,
не
выключай
свет
Pa'
ver
cómo
lo
haces;
me
tienes
adicto
a
tus
poses
Чтобы
я
мог
видеть,
как
ты
это
делаешь;
я
зависим
от
твоих
поз
Tú
(Billy
O)
Ты
(Billy
O)
Ay,
mami,
tú
(eh)
Эй,
малышка,
ты
(э)
Ey,
Emilio,
eh,
eh
Эй,
Эмилио,
э,
э
La
Causa
La
Causa
(Причина/Дело)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: German Danilo Jimenez Guarin, Andres Guerrero Muneton, Juan Pablo Piedrahita Araque, Rene Emilio Guevara Jaime, Steven Obando Zapata, Harold Gomez Alvarado, Nelsen Enrique Alvarado Palomino
Альбом
EMIL
дата релиза
23-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.