Emilio Jose feat. Mari Carmen - Nuestra Playa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emilio Jose feat. Mari Carmen - Nuestra Playa




Nuestra Playa
Our Beach
La playa se ha dormido en tu silencio
The beach has fallen asleep in your silence
Las olas ya no vienen a suspirar
The waves are no longer coming to sigh
Triste, se queda el tiempo sin tu presente
Saddened, the time goes by without your presence
Triste, suenan las notas de mi cantar
Saddening, the notes of my song sound
Grabadas, se quedaron sobre la arena
Engraved they remained on the sand
Todas las ilusiones que yo tejí
All the dreams that I spun
Pero el viento y el agua borró sus huellas
But the wind and the water erased their traces
Nadie sabrá en la vida, lo que escribí
No one in the world will know what I wrote
¿Dónde voy a encontrar? (¿Dónde voy a encontrar?)
Where can I find? (Where can I find?)
Un amor como (un amor como tú)
A love like yours (a love like yours)
Que me ayude a escuchar el ruido del mar
That helps me hear the sound of the ocean
Bajo el cielo azul
Under the blue sky
Nunca más hallaré (nunca más hallaré)
I will never again find (I will never again find)
Quien comprenda mi amor (quien comprenda mi amor)
Someone who understands my love (who understands my love)
Pues, no habrá otro querer
For there will be no other lover
Que sepa escuchar mi triste canción
Who can hear my sad song
Las velas de los barcos lloran tu ausencia
The sails of the ships weep your absence
Las rocas que recogen tu dulce voz
The rocks that gather your sweet voice
Tristes y acongojadas, sin tu presencia
Sad and distressed without your presence
Tristes, suenan las notas de mi canción
Sad, the notes of my song sound
Puede que otro verano no vuelva a verte
Perhaps another summer I will not see you
Puede que incluso pienses que te olvidé
Perhaps you will think I've forgotten you
Pero aunque ahora finjas no conocerme
But now even though you pretend not to know me
Siempre, con toda el alma yo te querré
Always, with my whole heart I will love you
¿Dónde voy a encontrar? (¿Dónde voy a encontrar?)
Where can I find? (Where can I find?)
Un amor como (un amor como tú)
A love like yours (a love like yours)
Que me ayude a escuchar el ruido del mar
That helps me hear the sound of the ocean
Bajo el cielo azul
Under the blue sky
Nunca más hallaré (nunca más hallaré)
I will never again find (I will never again find)
Quién comprenda mi amor (quién comprenda mi amor)
Someone who understands my love (who understands my love)
Pues, no habrá otro querer
For there will be no other lover
Que sepa escuchar mi triste canción
Who can hear my sad song
Pues, no habrá otro querer
For there will be no other lover
Que sepa escuchar mi triste canción
Who can hear my sad song
Pues, no habrá otro querer
For there will be no other lover
Que sepa escuchar mi triste canción
Who can hear my sad song





Авторы: Jose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.