Текст и перевод песни Emilio José - No Te Dejes Contagiar del Desamor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Dejes Contagiar del Desamor
Don't Let Yourself Be Contagious of Heartbreak
No
te
dejes
contagiar
del
desamor,
Don't
let
yourself
be
contagious
of
heartbreak,
Ni
permitas
que
te
abata
la
tristeza.
Nor
allow
sadness
to
beat
you.
No
decaigas
aunque
todo
alrededor
veas
injusto
y
esté
falto
de
calor.
Don't
fall
even
though
everything
around
you
seems
unfair
and
lacks
warmth.
Hay
todavía...
There
are
still...
Hay
razones
para
amar,
muy
sencillas,
muy
cercanas
y
muy
nuestras.
Reasons
to
love,
very
simple,
very
close,
and
very
ours.
Si
te
sientes
vivo
ahora
las
verás
If
you
feel
alive
now,
you
will
see
them
Y
al
alcance
de
la
mano
encontrarás.
And
you
will
find
them
within
reach.
Ese
gusto
que
tenemos
en
común.
That
taste
that
we
have
in
common.
El
poder
de
comenzar
a
cada
instante.
The
power
to
start
again
at
every
moment.
Respirar,
sentirte
vivo
y
la
ilusión
To
breathe,
to
feel
alive,
and
the
illusion
De
encontrarte
con
amigos
que
te
valen.
Of
meeting
with
friends
who
are
worthy
of
you.
No
me
digas
que
no
encuentras
la
razón...
(para
amar)...
Don't
tell
me
that
you
can't
find
the
reason...
(to
love)...
Que
las
dudas
del
fracaso
te
atormentan.
That
doubts
of
failure
torment
you.
Da
sentido
a
lo
que
haces
sin
temor,
Give
meaning
to
what
you
do
without
fear,
Que
en
la
vida
lo
que
vale
es
la
experiencia.
Because
in
life
what
is
worth
it
is
the
experience.
Esos
niños
que
reclaman
tu
atención.
Those
children
who
demand
your
attention.
Esos
sueños
que
olvidados
aún
te
esperan.
Those
dreams
that
forgotten
still
await
you.
Tu
respuesta
cuando
llegue
la
ocasión.
Your
answer
when
the
time
comes.
Que
el
otoño
se
convierta
en
primavera.
May
autumn
turn
into
spring.
Ese
gusto
que
tenemos
en
común.
That
taste
that
we
have
in
common.
El
poder
de
comenzar
a
cada
instante.
The
power
to
start
again
at
every
moment.
Respirar,
sentirte
vivo
y
la
ilusión
To
breathe,
to
feel
alive,
and
the
illusion
De
encontrarte
con
amigos
que
te
valen.
Of
meeting
with
friends
who
are
worthy
of
you.
Todavía
hay
razones
para
amar.
There
are
still
reasons
to
love.
Muy
sencillas,
muy
cercanas
y
muy
nuestras.
Very
simple,
very
close,
and
very
ours.
Si
te
quieres
sentir
vivo
las
verás
If
you
want
to
feel
alive,
you
will
see
them
Y
al
alcance
de
la
mano
encontrarás.
And
you
will
find
them
within
reach.
Ese
gusto
que
tenemos
en
común.
That
taste
that
we
have
in
common.
El
poder
de
comenzar
a
cada
instante.
The
power
to
start
again
at
every
moment.
Respirar,
sentirte
vivo
y
la
ilusión
To
breathe,
to
feel
alive,
and
the
illusion
De
encontrarte
con
amigos
que
te
valen.
Of
meeting
with
friends
who
are
worthy
of
you.
Ese
gusto
que
tenemos
en
común.
That
taste
that
we
have
in
common.
El
poder
de
comenzar
a
cada
instante.
The
power
to
start
again
at
every
moment.
Respirar,
sentirte
vivo
y
la
ilusión
To
breathe,
to
feel
alive,
and
the
illusion
De
encontrarte
con
amigos
que
te
valen.
Of
meeting
with
friends
who
are
worthy
of
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.