Emilio José - Nuestra Playa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emilio José - Nuestra Playa




Nuestra Playa
Our Beach
La playa se ha dormido en tu silencio
The beach has fallen asleep in your silence
Las olas ya no vienen a suspirar
The waves no longer come to sigh
Triste se queda el tiempo sin tu presente
Time is sadly left without your present
Tristes suenan las notas de mi cantar
Sad are the notes of my song
Clavadas se quedaron sobre la arena
Stuck in the sand
Todas las ilusiones que yo tejí
All the illusions that I wove
Pero el viento y el agua borró sus huellas
But the wind and water erased their traces
Nadie sabrá en la vida lo que escribí
No one will ever know what I wrote
Donde voy a encontrar (donde voy a encontrar)
Where will I find (where will I find)
Un amor como tu (un amor como tu)
A love like yours (a love like yours)
Que nació al escuchar el ruido del mar
Born from the sound of the sea
Bajo el cielo azul
Under the blue sky
Nunca más hallaré (nunca más hallaré)
Never again will I find (never again will I find)
Quien comprenda mi amor (quien comprenda mi amor)
Someone who understands my love (who understands my love)
Pues no habrá otro querer
For there will be no other love
Que sepa escuchar mi triste canción
Who knows how to listen to my sad song
Las velas de los barcos lloran tu ausencia
The sails of the ships mourn your absence
Las rocas que recogen tu dulce voz
The rocks that collect your sweet voice
Tristes y acongojados sin tu presencia
Sad and distressed without your presence
Tristes suenan las notas de mi canción
Sad are the notes of my song
Puede que otro verano no vuelva a verte
Maybe next summer I won't see you again
Puede que incluso pienses que te olvide
Maybe you'll even think I've forgotten you
Pero aunque ahora finjas no conocerme
But even if you pretend not to know me now
Siempre con toda el alma yo te querré
I will always love you with all my soul
Donde voy a encontrar (donde voy a encontrar)
Where will I find (where will I find)
Un amor como tu (un amor como tu)
A love like yours (a love like yours)
Que nació al escuchar el ruido del mar
Born from the sound of the sea
Bajo el cielo azul
Under the blue sky
Nunca más hallaré (nunca más hallaré)
Never again will I find (never again will I find)
Quien comprenda mi amor (quien comprenda mi amor)
Someone who understands my love (who understands my love)
Pues no habrá otro querer
For there will be no other love
Que sepa escuchar mi triste canción
Who knows how to listen to my sad song
Pues no habrá otro querer
For there will be no other love
Que sepa escuchar mi triste canción
Who knows how to listen to my sad song
Pues no habrá otro querer
For there will be no other love
Que sepa escuchar mi triste canción
Who knows how to listen to my sad song





Авторы: Jose Emilio Playa Delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.