Текст и перевод песни Emilio José - Nuestra Playa
La
playa
se
ha
dormido
en
tu
silencio
Пляж
уснул
в
твоём
безмолвии
Las
olas
ya
no
vienen
a
suspirar
Волны
больше
не
приходят
вздыхать
Triste
se
queda
el
tiempo
sin
tu
presente
Время
печально
остаётся
без
твоего
присутствия
Tristes
suenan
las
notas
de
mi
cantar
Печально
звучат
ноты
моей
песни
Clavadas
se
quedaron
sobre
la
arena
Вбиты
в
песок
Todas
las
ilusiones
que
yo
tejí
Все
иллюзии,
что
я
сплёл
Pero
el
viento
y
el
agua
borró
sus
huellas
Но
ветер
и
вода
стёрли
их
следы
Nadie
sabrá
en
la
vida
lo
que
escribí
Никто
никогда
не
узнает,
что
я
написал
Donde
voy
a
encontrar
(donde
voy
a
encontrar)
Где
я
найду
(где
я
найду)
Un
amor
como
tu
(un
amor
como
tu)
Такую
любовь,
как
ты
(такую
любовь,
как
ты)
Que
nació
al
escuchar
el
ruido
del
mar
Что
родилась
под
шум
моря
Bajo
el
cielo
azul
Под
голубым
небом
Nunca
más
hallaré
(nunca
más
hallaré)
Больше
никогда
не
встречу
(больше
никогда
не
встречу)
Quien
comprenda
mi
amor
(quien
comprenda
mi
amor)
Того,
кто
поймёт
мою
любовь
(кто
поймёт
мою
любовь)
Pues
no
habrá
otro
querer
Ведь
не
будет
другой
любви
Que
sepa
escuchar
mi
triste
canción
Которая
сможет
услышать
мою
грустную
песню
Las
velas
de
los
barcos
lloran
tu
ausencia
Паруса
кораблей
оплакивают
твоё
отсутствие
Las
rocas
que
recogen
tu
dulce
voz
Скалы,
хранящие
твой
нежный
голос
Tristes
y
acongojados
sin
tu
presencia
Печальны
и
подавлены
без
тебя
Tristes
suenan
las
notas
de
mi
canción
Печально
звучат
ноты
моей
песни
Puede
que
otro
verano
no
vuelva
a
verte
Может
быть,
следующим
летом
я
снова
не
увижу
тебя
Puede
que
incluso
pienses
que
te
olvide
Может
быть,
ты
даже
подумаешь,
что
я
тебя
забыл
Pero
aunque
ahora
finjas
no
conocerme
Но
даже
если
сейчас
ты
притворяешься,
что
не
знаешь
меня
Siempre
con
toda
el
alma
yo
te
querré
Я
всегда,
всей
душой
буду
любить
тебя
Donde
voy
a
encontrar
(donde
voy
a
encontrar)
Где
я
найду
(где
я
найду)
Un
amor
como
tu
(un
amor
como
tu)
Такую
любовь,
как
ты
(такую
любовь,
как
ты)
Que
nació
al
escuchar
el
ruido
del
mar
Что
родилась
под
шум
моря
Bajo
el
cielo
azul
Под
голубым
небом
Nunca
más
hallaré
(nunca
más
hallaré)
Больше
никогда
не
встречу
(больше
никогда
не
встречу)
Quien
comprenda
mi
amor
(quien
comprenda
mi
amor)
Того,
кто
поймёт
мою
любовь
(кто
поймёт
мою
любовь)
Pues
no
habrá
otro
querer
Ведь
не
будет
другой
любви
Que
sepa
escuchar
mi
triste
canción
Которая
сможет
услышать
мою
грустную
песню
Pues
no
habrá
otro
querer
Ведь
не
будет
другой
любви
Que
sepa
escuchar
mi
triste
canción
Которая
сможет
услышать
мою
грустную
песню
Pues
no
habrá
otro
querer
Ведь
не
будет
другой
любви
Que
sepa
escuchar
mi
triste
canción
Которая
сможет
услышать
мою
грустную
песню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Emilio Playa Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.