Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Porque Razón
Ich weiß nicht aus welchem Grund
No
se
porque
razón,
siempre
me
vuelve
tu
mirada
Ich
weiß
nicht
aus
welchem
Grund,
dein
Blick
kehrt
immer
zu
mir
zurück
En
el
vacío
de
mi
soledad
será
tu
voz
la
que
me
llama
In
der
Leere
meiner
Einsamkeit
ist
es
deine
Stimme,
die
mich
ruft
No
se
si
volvere
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
zurückkehren
werde
A
reflejarte
en
mi
ventana
sobre
tu
espalda
quiero
descanzar,
Um
dich
in
meinem
Fenster
widerzuspiegeln,
auf
deinem
Rücken
möchte
ich
ruhen,
Sentir
tu
luz
buscando
el
alba.
Dein
Licht
zu
spüren,
auf
der
Suche
nach
der
Morgendämmerung.
Y
volveré...
Und
ich
werde
zurückkehren...
A
recorrer
esos
caminos
de
tu
piel
Um
die
Wege
deiner
Haut
wieder
zu
erkunden
Sentirme
dueño
dentro
de
tu
corazón
Mich
als
Herr
in
deinem
Herzen
zu
fühlen
Latiendo
con
el
mio...
Pochend
im
Takt
mit
meinem...
Y
buscaré...
Und
ich
werde
suchen...
Por
los
rincones
donde
nadie
encontrará
In
den
Winkeln,
wo
niemand
je
finden
wird
La
miel
más
pura
que
endulzaba
mis
sentidos
perdiendo
el
equilibrio.
Den
reinsten
Honig,
der
meine
Sinne
versüßt
und
mich
das
Gleichgewicht
verlieren
lässt.
Ahora
que
no
estás
Jetzt,
da
du
nicht
da
bist
Se
marchito
la
primavera
Ist
der
Frühling
verwelkt
No
nacerán
más
flores
nuevas
Werden
keine
neuen
Blumen
mehr
blühen
Vivo
soñando
que
regresas
Ich
lebe
und
träume
davon,
dass
du
zurückkehrst
Me
hace
falta
tu
voz
Deine
Stimme
fehlt
mir
Al
despertarme
en
las
mañanas
Wenn
ich
morgens
aufwache
Un
tierno
abrazo
q
haga
desbordar
Eine
zärtliche
Umarmung,
die
überfließen
lässt
Todo
el
torrente
de
mis
ganas...
Die
ganze
Flut
meines
Verlangens...
Y
volveré...
Und
ich
werde
zurückkehren...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Colores
дата релиза
08-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.