Текст и перевод песни Emilio Navaira - Adiós Adiós Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Adiós Amor
Goodbye, Goodbye, Love
Como
poder
arrancarte
de
mí
How
can
I
rip
you
out
of
me?
Tus
instintos
y
tu
forma
de
vivir
Your
instincts
and
your
way
of
life.
Como
olvidar
como
desechar
How
can
I
forget,
or
throw
away,
Tus
caricias
y
tu
forma
de
amar
Your
caresses
and
your
way
of
loving.
Perdóname
no
pudo
ser
Forgive
me,
but
it
was
not
to
be.
Mi
vida
casada
esta
My
married
life
has
come
to
this.
Otra
mujer
mi
dueña
es
Another
woman
is
my
mistress
now,
Y
me
siento
confundido
And
I
feel
confused
En
mis
instintos
sobre
ti
About
my
feelings
towards
you.
Amor
sin
condición
Unconditional
love.
Dos
llamas
encendidas
a
punto
de
extinguirse
Two
flames
burning
at
the
point
of
extinction.
Ocaso
muere
el
sol
Night
falls,
the
sun
dies.
Adiós
se
va
mi
vida
en
este
triste
adiós
Goodbye,
my
life
disappears
in
this
sad
goodbye.
Siempre
habrá
un
momento
para
recordarte
There
will
always
be
a
moment
to
remember
you.
Llevare
muy
dentro
lo
bello
de
ti
I
will
carry
within
me
the
beauty
of
your
being.
Adiós,
adiós,
adiós
amor
Farewell,
farewell,
goodbye,
my
love.
Adiós
se
va
mi
vida,
adiós
por
siempre
adiós
Farewell,
my
life
fades
away,
forever
farewell.
Siempre
habrá
un
momento
para
recordarte
There
will
always
be
a
moment
to
remember
you.
Llevare
muy
dentro
lo
bello
de
ti
I
will
carry
within
me
the
beauty
of
your
being.
Adiós,
adiós,
adiós
amor
Farewell,
farewell,
goodbye,
my
love.
Adiós
se
va
mi
vida,
En
este
triste
adiós
Farewell,
my
life
fades
away
in
this
sad
farewell.
Adiós,
adiós
amor
Farewell,
farewell,
my
love.
Adiós
princesa
rosa,
adiós
por
siempre
adiós
Farewell,
beautiful
princess,
forever
farewell.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurio Zitacuaro Edimon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.