Emilio Navaira - Mi Desgracia - перевод текста песни на немецкий

Mi Desgracia - Emilio Navairaперевод на немецкий




Mi Desgracia
Mein Unglück
Que desgracia el haber sido pobre
Welch Unglück, arm gewesen zu sein
Y perder la mujer que yo amaba
Und die Frau zu verlieren, die ich liebte
Se acabo ese cariño del hombre
Vorbei ist diese Zuneigung des Mannes
Que por Dios para siempre adoraba
Die ich bei Gott für immer verehrte
Mi desgracia acabo en encontrarla
Mein Unglück endete damit, sie zu finden
En los brazos de otro hombre dormida
In den Armen eines anderen Mannes schlafend
Yo pensaba quitarle la vida
Ich dachte daran, ihr das Leben zu nehmen
Por mis hijos logre perdonarla
Wegen meiner Kinder konnte ich ihr verzeihen
Con mi daga temblando en la mano
Mit meinem Dolch zitternd in der Hand
Como loco voltee por la esquina
Wie verrückt bog ich um die Ecke
Y de nuevo me fui a la cantina
Und ging wieder in die Kneipe
A olvidar estas penas tomando
Um diese Leiden trinkend zu vergessen
Hay momentos que pienso en la vida
Es gibt Momente, da denke ich an das Leben
Las quisiera cambiar por un trago
Ich würde es gerne gegen einen Drink eintauschen
Porque se que borracho se olvida
Weil ich weiß, dass man betrunken vergisst
Y en mis juicios no se ni lo que hago
Und bei klarem Verstand weiß ich nicht, was ich tue
A mi pueblo volví nuevamente
In mein Dorf kehrte ich erneut zurück
Como vuelven los hijos malvados
Wie die verlorenen Söhne zurückkehren
Sin mujer sin dinero y son suerte
Ohne Frau, ohne Geld und ohne Glück
Y a mis padres ahí sepultados
Und meine Eltern dort begraben
Me despido de todos llorando
Ich verabschiede mich von allen weinend
Del dolor que le causa mi suerte
Von dem Schmerz, den mein Schicksal verursacht
Y estas penas que llevo arrastrando
Und diese Leiden, die ich mit mir herumschleppe
Solo Dios borrara con la muerte
Wird nur Gott mit dem Tod auslöschen





Авторы: Moises Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.