Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es El Fin Del Mundo
Es Ist Nicht Das Ende Der Welt
Siempre
creí,
no
Ich
glaubte
immer,
nicht
Poder
continuar
weitermachen
zu
können,
Si
me
dieras
el
adiós
wenn
du
mir
Lebewohl
sagen
würdest.
Ya
no
estas
y
sigo
de
pie
Du
bist
nicht
mehr
da
und
ich
stehe
noch.
Dios
sabrá
el
porque
Gott
wird
wissen
warum.
Tu
adiós
no
me
mato
Dein
Abschied
hat
mich
nicht
getötet,
Pero
lo
que
logro
aber
was
er
bewirkte,
Fue
llenarme
de
dolor
war,
mich
mit
Schmerz
zu
erfüllen.
No
muere
el
mundo
sin
ti
Die
Welt
stirbt
nicht
ohne
dich,
Pero
lo
hace
gris.
aber
es
macht
sie
grau.
La
luna
saldrá
Der
Mond
wird
aufgehen,
Mareas
vendrán
die
Gezeiten
werden
kommen,
Aunque
no
estés
aquí
auch
wenn
du
nicht
hier
bist.
El
tiempo
su
andar
Die
Zeit
ihren
Lauf
No
lo
detendrá
wird
sie
nicht
anhalten,
Porque
te
has
ido
de
mí.
weil
du
von
mir
gegangen
bist.
Mis
heridas
se
olvidaran
Meine
Wunden
werden
heilen
Y
la
vida
seguirá
und
das
Leben
wird
weitergehen.
No
muere
el
mundo
sin
ti
Die
Welt
stirbt
nicht
ohne
dich,
Pero
lo
hace
gris
aber
es
macht
sie
grau.
Aun
tengo
que
hacer
Ich
habe
noch
zu
tun,
Y
tengo
salud
und
ich
bin
gesund
Y
una
breve
sonrisa
und
habe
ein
flüchtiges
Lächeln.
Amigos
veré
los
tengo
lo
se
Freunde
werde
ich
sehen,
ich
habe
sie,
das
weiß
ich,
Aunque
solo
seguiré
auch
wenn
ich
alleine
weitermachen
werde.
Y
me
prometí,
olvidarme
de
ti
Und
ich
versprach
mir,
dich
zu
vergessen,
Fracasando
al
intentar
scheiterte
aber
beim
Versuch.
No
muere
el
mundo
sin
ti
Die
Welt
stirbt
nicht
ohne
dich,
Pero
lo
hace
gris.
aber
es
macht
sie
grau.
La
luna
saldrá
Der
Mond
wird
aufgehen,
Mareas
vendrán
die
Gezeiten
werden
kommen,
Aunque
no
estés
aquí
auch
wenn
du
nicht
hier
bist.
El
tiempo
su
andar
Die
Zeit
ihren
Lauf
No
lo
detendrá
wird
sie
nicht
anhalten,
Porque
te
has
ido
de
mí.
weil
du
von
mir
gegangen
bist.
Mis
heridas
se
olvidaran
Meine
Wunden
werden
heilen
Y
la
vida
seguirá
und
das
Leben
wird
weitergehen.
No
muere
el
mundo
sin
ti
Die
Welt
stirbt
nicht
ohne
dich,
Pero
lo
hace
gris
aber
es
macht
sie
grau.
No
muere
el
mundo
sin
ti
Die
Welt
stirbt
nicht
ohne
dich,
Pero
lo
hace
gris
aber
es
macht
sie
grau.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Boone, Paul Nelson, Earl Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.