Emilio Navaira - Si Volvíeras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emilio Navaira - Si Volvíeras




Si Volvíeras
Если бы ты вернулась
Oculto mi dolor ante el mundo
Скрываю от мира свою боль,
Mi pierdo en este miedo tan profundo
Теряюсь в этой глубокой тоске.
Me cuesta aceptar
Мне сложно принять,
Que hace tanto te perdi
Что так давно тебя потерял.
Y nada duele tanto
И ничто не болит так сильно,
Como el que ya no estes aqui
Как то, что тебя больше нет рядом.
Me llora tanto el alma "tu recuerdo"
Моя душа плачет по тебе, "твоё воспоминание",
Hay noches que en silencio "yo te beso"
Ночами в тишине целую тебя".
No vivo si no estas, me acostumbraste a ti y nada es ta dificil que aceptar que te perdi
Я не живу без тебя, ты приучила меня к себе, и нет ничего сложнее, чем смириться с тем, что я тебя потерял.
Si volvieras...
Если бы ты вернулась...
Si aunque fuera por casualidad, volvieras
Если бы ты, хотя бы случайно, вернулась.
Si volviera yo a tenerte
Если бы я снова обрел тебя.
Si volvieras...
Если бы ты вернулась...
Si me amaras otra vez
Если бы ты снова полюбила меня.
Si tu supieras...
Если бы ты знала...
Que me muero por tenerte
Что я умираю от желания быть с тобой.
Que mi cuerpo tiene huellas de tus besos
Что на моем теле остались следы твоих поцелуев.
O si tu volvieras...
О, если бы ты вернулась...
Me lora tanto el alma "tu recuerdo"
Моя душа плачет по тебе, "твоё воспоминание",
Hay noches que en silencio "yo te beso"
Ночами в тишине целую тебя".
No vivo si no estas, me acostumbraste a ti y nada es ta dificil que aceptar que te perdi
Я не живу без тебя, ты приучила меня к себе, и нет ничего сложнее, чем смириться с тем, что я тебя потерял.
Si volvieras...
Если бы ты вернулась...
Si aunque fuera por casualidad, volvieras
Если бы ты, хотя бы случайно, вернулась.
Si volviera yo a tenerte
Если бы я снова обрел тебя.
Si volvieras...
Если бы ты вернулась...
Si me amaras otra vez
Если бы ты снова полюбила меня.
Si tu supieras...
Если бы ты знала...
Que me muero por tenerte
Что я умираю от желания быть с тобой.
Si volvieras...
Если бы ты вернулась...
Si me amaras otra vez
Если бы ты снова полюбила меня.
Si tu supieras...
Если бы ты знала...
Que me muero por tenerte
Что я умираю от желания быть с тобой.
Que mi cuerpo tiene huellas de tus besos
Что на моем теле остались следы твоих поцелуев.
O si tu volvieras...
О, если бы ты вернулась...
Uuuuu ... si volvieras
Уууу ... если бы ты вернулась.





Авторы: Carlos Jose Macias Nunez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.