Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
atado
a
nuestras
cosas
como
el
primer
día
Ich
hänge
immer
noch
an
unseren
Dingen
wie
am
ersten
Tag
Duele
tanto
otro
minuto
sin
que
estés
aquí
Es
tut
so
weh,
eine
weitere
Minute,
ohne
dass
du
hier
bist
Me
despierta
cada
noche
la
melancolía
Jede
Nacht
weckt
mich
die
Melancholie
No
consigo
apartarte
de
mi
Ich
schaffe
es
nicht,
dich
von
mir
loszulösen
Es
tan
malo
solamente
saber
de
tu
cuerpo
Es
ist
so
schlimm,
nur
von
deinem
Körper
zu
wissen
Y
este
cuerpo
no
conoce
más
que
tu
pasión
Und
dieser
Körper
kennt
nichts
als
deine
Leidenschaft
Que
le
digo
al
corazón
cuando
a
pesar
del
tiempo
me
pregunte
otra
vez
por
tu
amor
Was
sage
ich
dem
Herzen,
wenn
es
mich
trotz
der
Zeit
wieder
nach
deiner
Liebe
fragt?
Todavía
me
quemó
en
tus
besos
Immer
noch
verbrennen
mich
deine
Küsse
Todavía
me
duele
tu
adiós
Immer
noch
schmerzt
mich
dein
Abschied
Todavía
me
miran
tus
ojos
Immer
noch
sehen
mich
deine
Augen
an
Y
en
silencio
me
trae
tu
voz
Und
die
Stille
bringt
mir
deine
Stimme
Aunque
intento
en
mi
dolor
buscar
una
salida
Auch
wenn
ich
in
meinem
Schmerz
versuche,
einen
Ausweg
zu
finden
Nada
puede
consolarme
no
hay
una
razón
Nichts
kann
mich
trösten,
es
gibt
keinen
Grund
Pareciera
que
se
burla
tu
fotografía
Es
scheint,
als
ob
dein
Foto
über
mich
spottet
Mientras
yo
me
desahogo
de
amor
Während
ich
meinen
Liebeskummer
freien
Lauf
lasse
Todavía
me
queman
en
tus
besos
Immer
noch
verbrennen
mich
deine
Küsse
Todavía
me
duele
tu
adiós
Immer
noch
schmerzt
mich
dein
Abschied
Todavía
me
miran
tus
ojos
Immer
noch
sehen
mich
deine
Augen
an
Y
el
silencio
me
trae
tu
voz
Und
die
Stille
bringt
mir
deine
Stimme
Todavía
me
falta
tu
abrazo
Immer
noch
fehlt
mir
deine
Umarmung
Como
vez
no
te
pude
olvidar
Wie
du
siehst,
konnte
ich
dich
nicht
vergessen
Y
tu
sombra
me
sigue
los
pasos
Und
dein
Schatten
folgt
meinen
Schritten
Que
sin
ti
yo
no
se
donde
irán
Ich
weiß
nicht,
wohin
sie
ohne
dich
gehen
werden
Sin
embargo
todavía
guardo
una
esperanza
que
no
esta
vencida
Dennoch
hege
ich
immer
noch
eine
unbesiegte
Hoffnung
Si
supieras
que
por
siempre
esperare
por
ti
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
für
immer
auf
dich
warten
werde
Todavía
me
queman
tus
labios
Immer
noch
verbrennen
mich
deine
Lippen
Como
vez
no
te
pude
olvidar
Wie
du
siehst,
konnte
ich
dich
nicht
vergessen
Y
tu
sombra
me
sigue
los
pasos
Und
dein
Schatten
folgt
meinen
Schritten
Que
sin
ti
yo
no
se
a
donde
irán
Ich
weiß
nicht,
wohin
sie
ohne
dich
gehen
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Menkarski Claudia Alejandra, Toledo Raul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.