Текст и перевод песни Emilio Navaira - Todavía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
atado
a
nuestras
cosas
como
el
primer
día
Я
всё
ещё
привязан
к
нашим
воспоминаниям,
как
в
первый
день
Duele
tanto
otro
minuto
sin
que
estés
aquí
Так
больно
каждую
минуту
без
тебя
здесь
Me
despierta
cada
noche
la
melancolía
Каждую
ночь
меня
будит
тоска
No
consigo
apartarte
de
mi
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Es
tan
malo
solamente
saber
de
tu
cuerpo
Так
тяжело
знать
только
о
твоём
теле
Y
este
cuerpo
no
conoce
más
que
tu
pasión
А
моё
тело
не
знает
другой
страсти,
кроме
твоей
Que
le
digo
al
corazón
cuando
a
pesar
del
tiempo
me
pregunte
otra
vez
por
tu
amor
Что
мне
сказать
сердцу,
когда,
несмотря
на
время,
оно
снова
спросит
меня
о
твоей
любви?
Todavía
me
quemó
en
tus
besos
Всё
ещё
горят
твои
поцелуи
на
моих
губах
Todavía
me
duele
tu
adiós
Всё
ещё
болит
твоё
прощание
Todavía
me
miran
tus
ojos
Всё
ещё
вижу
твои
глаза
Y
en
silencio
me
trae
tu
voz
И
в
тишине
слышу
твой
голос
Aunque
intento
en
mi
dolor
buscar
una
salida
Хотя
я
пытаюсь
найти
выход
из
своей
боли
Nada
puede
consolarme
no
hay
una
razón
Ничто
не
может
меня
утешить,
нет
ни
одной
причины
Pareciera
que
se
burla
tu
fotografía
Кажется,
будто
издевается
твоя
фотография
Mientras
yo
me
desahogo
de
amor
Пока
я
изливаю
свою
любовь
Todavía
me
queman
en
tus
besos
Всё
ещё
горят
твои
поцелуи
на
моих
губах
Todavía
me
duele
tu
adiós
Всё
ещё
болит
твоё
прощание
Todavía
me
miran
tus
ojos
Всё
ещё
вижу
твои
глаза
Y
el
silencio
me
trae
tu
voz
И
тишина
приносит
твой
голос
Todavía
me
falta
tu
abrazo
Всё
ещё
мне
не
хватает
твоих
объятий
Como
vez
no
te
pude
olvidar
Как
видишь,
я
не
смог
тебя
забыть
Y
tu
sombra
me
sigue
los
pasos
И
твоя
тень
следует
за
мной
Que
sin
ti
yo
no
se
donde
irán
Куда
без
тебя
мне
идти,
я
не
знаю
Sin
embargo
todavía
guardo
una
esperanza
que
no
esta
vencida
И
всё
же
я
храню
надежду,
которая
ещё
не
угасла
Si
supieras
que
por
siempre
esperare
por
ti
Если
бы
ты
знала,
что
я
буду
ждать
тебя
всегда
Todavía
me
queman
tus
labios
Всё
ещё
горят
твои
губы
на
моих
Como
vez
no
te
pude
olvidar
Как
видишь,
я
не
смог
тебя
забыть
Y
tu
sombra
me
sigue
los
pasos
И
твоя
тень
следует
за
мной
Que
sin
ti
yo
no
se
a
donde
irán
Куда
без
тебя
мне
идти,
я
не
знаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Menkarski Claudia Alejandra, Toledo Raul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.