Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
what's
gotten
into
me
uh
Ich
weiß
nicht,
was
in
mich
gefahren
ist,
uh
You
not
my
bro
you
my
enemy
uh
Du
bist
nicht
mein
Bruder,
du
bist
mein
Feind,
uh
Cookin'
up
I
got
the
recipe
uh
Ich
koche
was,
ich
habe
das
Rezept,
uh
Go
on
and
give
me
the
melody
uh,
aye
Gib
mir
einfach
die
Melodie,
uh,
aye
Stole
your
heart,
felony
Habe
dein
Herz
gestohlen,
Verbrechen
Leaving
your
ex
with
jealousy
Habe
deinen
Ex
eifersüchtig
gemacht
Hit
the
beat,
penalty
Treffe
den
Beat,
Elfmeter
I'm
on
my
way
to
my
destiny
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
meinem
Schicksal
Making
it
to
the
top,
leaving
a
legacy,
aye
Ich
schaffe
es
an
die
Spitze,
hinterlasse
ein
Vermächtnis,
aye
I
don't
know
what's
gotten
into
me,
uh
Ich
weiß
nicht,
was
in
mich
gefahren
ist,
uh
You
not
my
bro
you
my
enemy,
uh
Du
bist
nicht
mein
Bruder,
du
bist
mein
Feind,
uh
Cookin'
up
I
got
the
recipe,
uh
Ich
koche
was,
ich
habe
das
Rezept,
uh
Go
on
and
give
me
the
melody
uh,
aye
Gib
mir
einfach
die
Melodie,
uh,
aye
Stole
your
heart,
felony
Habe
dein
Herz
gestohlen,
Verbrechen
Leaving
your
ex
with
jealousy
Habe
deinen
Ex
eifersüchtig
gemacht
Hit
the
beat,
penalty
Treffe
den
Beat,
Elfmeter
I'm
on
my
way
to
my
destiny
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
meinem
Schicksal
Making
it
to
the
top,
leaving
a
legacy,
aye
Ich
schaffe
es
an
die
Spitze,
hinterlasse
ein
Vermächtnis,
aye
See
me
on
top
now
she
callin'
my
line
Siehst
mich
oben,
jetzt
ruft
sie
mich
an
She
know
that
she
wrong
but
she
claim
that
she
right
Sie
weiß,
dass
sie
falsch
liegt,
aber
sie
behauptet,
sie
hat
Recht
Ain't
the
old
me,
now
the
new
me,
Bin
nicht
der
alte
Ich,
jetzt
der
neue
Ich,
Get
out
my
way
and
stop
wastin'
my
time
Geh
mir
aus
dem
Weg
und
verschwende
nicht
meine
Zeit
Pursuing
my
dream,
I'm
on
my
grind
Ich
verfolge
meinen
Traum,
ich
bin
am
Ball
Gotta'
slow
down,
one
step
at
a
time
Muss
langsamer
machen,
einen
Schritt
nach
dem
anderen
You
do
your
thing,
and
imma
do
mine
Du
machst
dein
Ding,
und
ich
mache
meins
Enjoy
the
show,
and
watch
me
shine
Genieß
die
Show
und
sieh
mir
beim
Glänzen
zu
Change
your
ways,
everybody
fake,
you
a
ain't
gon'
make
it
like
that
Ändere
deine
Art,
jeder
ist
unecht,
so
wirst
du
es
nicht
schaffen
It's
all
a
race,
beat
them
to
the
fame,
first
place
never
come
last
Es
ist
alles
ein
Rennen,
schlag
sie
um
den
Ruhm,
der
erste
Platz
wird
niemals
Letzter
Everybody
hatin',
see
as
motivation,
15
makin'
my
cash
Jeder
hasst,
sehe
es
als
Motivation,
mit
15
mache
ich
mein
Geld
See
me
winnin',
on
your
knees
forgivin',
cause
you
did
me
wrong
in
the
past,
like
Siehst
mich
gewinnen,
auf
Knien
um
Vergebung
bitten,
weil
du
mir
in
der
Vergangenheit
Unrecht
getan
hast,
so
wie
I
don't
know
what's
gotten
into
me,
uh
Ich
weiß
nicht,
was
in
mich
gefahren
ist,
uh
You
not
my
bro
you
my
enemy,
uh
Du
bist
nicht
mein
Bruder,
du
bist
mein
Feind,
uh
Cookin'
up
I
got
the
recipe,
uh
Ich
koche
was,
ich
habe
das
Rezept,
uh
Go
on
and
give
me
the
melody,
uh,
aye
Gib
mir
einfach
die
Melodie,
uh,
aye
Stole
your
heart,
felony
Habe
dein
Herz
gestohlen,
Verbrechen
Leaving
your
ex
with
jealousy
Habe
deinen
Ex
eifersüchtig
gemacht
Hit
the
beat,
penalty
Treffe
den
Beat,
Elfmeter
I'm
on
my
way
to
my
destiny
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
meinem
Schicksal
Making
it
to
the
top,
leaving
a
legacy,
aye
Ich
schaffe
es
an
die
Spitze,
hinterlasse
ein
Vermächtnis,
aye
I
don't
know
what's
gotten
into
me,
uh
Ich
weiß
nicht,
was
in
mich
gefahren
ist,
uh
You
not
my
bro
you
my
enemy,
uh
Du
bist
nicht
mein
Bruder,
du
bist
mein
Feind,
uh
Cookin'
up
I
got
the
recipe,
uh
Ich
koche
was,
ich
habe
das
Rezept,
uh
Go
on
and
give
me
the
melody,
uh,
aye
Gib
mir
einfach
die
Melodie,
uh,
aye
Stole
your
heart,
felony
Habe
dein
Herz
gestohlen,
Verbrechen
Leaving
your
ex
with
jealousy
Habe
deinen
Ex
eifersüchtig
gemacht
Hit
the
beat,
penalty
Treffe
den
Beat,
Elfmeter
I'm
on
my
way
to
my
destiny
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
meinem
Schicksal
Making
it
to
the
top,
leaving
a
legacy,
aye
Ich
schaffe
es
an
die
Spitze,
hinterlasse
ein
Vermächtnis,
aye
In
this
world,
nothing
is
given
In
dieser
Welt
wird
nichts
geschenkt
Say
that
you
grindin'
but
you
really
sittin'
Sagst,
dass
du
hart
arbeitest,
aber
du
sitzt
nur
rum
Give
it
my
all
cause
I'm
truly
committed
Ich
gebe
alles,
weil
ich
wirklich
engagiert
bin
Really
be
cookin'
like
I'm
in
the
kitchen
Ich
koche
wirklich,
als
wäre
ich
in
der
Küche
Stay
in
my
lane,
time
going
fast
Bleibe
auf
meiner
Spur,
die
Zeit
vergeht
schnell
Look
at
the
future,
don't
look
at
the
past
Schau
in
die
Zukunft,
schau
nicht
in
die
Vergangenheit
Say
what
you
want,
still
gonna
blast
Sag,
was
du
willst,
ich
werde
trotzdem
durchstarten
Before
you
talk,
nobody
asked
Bevor
du
redest,
niemand
hat
gefragt
You
say
that
you
want
me
but
I
know
you
lying,
you
know
what
you
doing,
you
chasin'
the
money
Du
sagst,
dass
du
mich
willst,
aber
ich
weiß,
dass
du
lügst,
du
weißt,
was
du
tust,
du
bist
hinter
dem
Geld
her
You
try
to
ignore
what
I
say-play
it
cool,
laugh
it
off
but
I
really
think
nothing
was
funny
Du
versuchst
zu
ignorieren,
was
ich
sage,
spielst
es
cool,
lachst
darüber,
aber
ich
finde
wirklich,
dass
nichts
davon
lustig
war
And
how
come
you
wasting
your
time
sitting
down
doing
nothing
at
all
but
your
mouth
keeps
runnin'
Und
warum
verschwendest
du
deine
Zeit
damit,
herumzusitzen
und
nichts
zu
tun,
außer
dass
dein
Mundwerk
läuft
I'm
hittin'
the
road,
don't
worry
bout
me
yeah
I'm
doing
the
most
Ich
mache
mich
auf
den
Weg,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
ja,
ich
gebe
mein
Bestes
I
don't
know
what's
gotten
into
me,
uh
Ich
weiß
nicht,
was
in
mich
gefahren
ist,
uh
You
not
my
bro
you
my
enemy,
uh
Du
bist
nicht
mein
Bruder,
du
bist
mein
Feind,
uh
Cookin'
up
I
got
the
recipe,
uh
Ich
koche
was,
ich
habe
das
Rezept,
uh
Go
on
and
give
me
the
melody,
uh,
aye
Gib
mir
einfach
die
Melodie,
uh,
aye
Stole
your
heart,
felony
Habe
dein
Herz
gestohlen,
Verbrechen
Leaving
your
ex
with
jealousy
Habe
deinen
Ex
eifersüchtig
gemacht
Hit
the
beat,
penalty
Treffe
den
Beat,
Elfmeter
I'm
on
my
way
to
my
destiny
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
meinem
Schicksal
Making
it
to
the
top,
leaving
a
legacy,
aye
Ich
schaffe
es
an
die
Spitze,
hinterlasse
ein
Vermächtnis,
aye
I
don't
know
what's
gotten
into
me,
uh
Ich
weiß
nicht,
was
in
mich
gefahren
ist,
uh
You
not
my
bro
you
my
enemy,
uh
Du
bist
nicht
mein
Bruder,
du
bist
mein
Feind,
uh
Cookin'
up
I
got
the
recipe,
uh
Ich
koche
was,
ich
habe
das
Rezept,
uh
Go
on
and
give
me
the
melody,
uh,
aye
Gib
mir
einfach
die
Melodie,
uh,
aye
Stole
your
heart,
felony
Habe
dein
Herz
gestohlen,
Verbrechen
Leaving
your
ex
with
jealousy
Habe
deinen
Ex
eifersüchtig
gemacht
Hit
the
beat,
penalty
Treffe
den
Beat,
Elfmeter
I'm
on
my
way
to
my
destiny
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
meinem
Schicksal
Making
it
to
the
top,
leaving
a
legacy,
aye
Ich
schaffe
es
an
die
Spitze,
hinterlasse
ein
Vermächtnis,
aye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Ornelas
Альбом
Enemy
дата релиза
16-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.