Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am Legend
Ich bin Legende
I
be
rollin'
round
the
city
with
my
dogs
Ich
rolle
mit
meinen
Jungs
durch
die
Stadt
I
am
legend,
I
am
legend,
I
am
legend
Ich
bin
Legende,
ich
bin
Legende,
ich
bin
Legende
I
don't
really
see
a
reason
to
talk
Ich
sehe
keinen
wirklichen
Grund
zu
reden
I
am
legend,
I
am
legend,
I
am
legend
Ich
bin
Legende,
ich
bin
Legende,
ich
bin
Legende
I
be
rollin'
round
the
city
with
my
dogs
Ich
rolle
mit
meinen
Jungs
durch
die
Stadt
I
am
legend,
I
am
legend,
I
am
legend
Ich
bin
Legende,
ich
bin
Legende,
ich
bin
Legende
I
don't
really
see
a
reason
to
talk
Ich
sehe
keinen
wirklichen
Grund
zu
reden
I
am
legend,
I
am
legend,
I
am
legend
Ich
bin
Legende,
ich
bin
Legende,
ich
bin
Legende
Yeah,
yeah,
wake
up,
gotta
grind,
put
food
on
the
table
Yeah,
yeah,
wach
auf,
muss
schuften,
Essen
auf
den
Tisch
bringen
I
been
livin'
in
this
hell
on
earth,
now
I
gotta
find
heaven
Ich
habe
in
dieser
Hölle
auf
Erden
gelebt,
jetzt
muss
ich
den
Himmel
finden
Need
a
guardian
angel,
can't
pledge
to
the
star
and
the
spangled
Brauche
einen
Schutzengel,
kann
dem
Sternenbanner
keinen
Eid
schwören
Got
a
Benz
for
the
car
and
a
Range
Rove
Habe
einen
Benz
als
Auto
und
einen
Range
Rover
Wanna
skate
to
the
park
but
it's
cray
in
the
park
Will
zum
Park
skaten,
aber
es
ist
verrückt
im
Park
Nowadays
when
I
saw
the
first
tank
roll,
yeah
Heutzutage,
als
ich
den
ersten
Panzer
rollen
sah,
yeah
Cause
I
don't
keep
cash
in
the
bank,
nah
Weil
ich
kein
Bargeld
auf
der
Bank
habe,
nah
I
don't
be
trustin'
a
soul,
yeah,
it's
only
me
and
my
dogs
Ich
vertraue
keiner
Seele,
yeah,
es
sind
nur
ich
und
meine
Jungs
I
put
'em
to
sleep
if
they
bark
at
me
though
Ich
schläfere
sie
aber
ein,
wenn
sie
mich
anbellen
I
know
by
the
way
that
you
talk
you
think
that
you're
tough
Ich
weiß
an
der
Art,
wie
du
redest,
du
denkst,
du
bist
hart
But
you're
really
a
joke
'cause
you
do
not
speak
from
your
heart
Aber
du
bist
wirklich
ein
Witz,
weil
du
nicht
von
Herzen
sprichst
You're
puffin'
your
chest,
I
see
through
it
though
Du
blähst
deine
Brust
auf,
ich
durchschaue
das
aber
Live
by
a
different
code,
come
from
a
city
that
didn't
grow
Lebe
nach
einem
anderen
Kodex,
komme
aus
einer
Stadt,
die
nicht
gewachsen
ist
Economy
lookin'
crazy,
all
the
homies
are
pitchin'
dope
Die
Wirtschaft
sieht
verrückt
aus,
alle
Kumpels
verkaufen
Drogen
Remember
they
pivot
the
block
and
give
you
the
rock
like
a
give
and
go
Erinnerst
du
dich,
wie
sie
den
Block
drehen
und
dir
den
Stein
geben
wie
bei
einem
Give-and-Go
And
the
women
are
naked
online
or
Und
die
Frauen
sind
nackt
online
oder
They
makin'
it
whine
on
a
stripper
pole
Sie
lassen
es
an
einer
Stripperstange
kreisen
And
some
of
'em
fuckin'
for
dough
but
I
don't
be
judgin'
'em
though
Und
einige
von
ihnen
ficken
für
Geld,
aber
ich
verurteile
sie
nicht
'Cause
when
you
be
comin'
from
nothin',
you
just
say
fuck
it
and
go
Denn
wenn
du
aus
dem
Nichts
kommst,
sagst
du
einfach
fick
drauf
und
legst
los
And
that
is
the
hustler's
code
but
fuck
it,
it's
all
that
we
know
Und
das
ist
der
Hustler-Kodex,
aber
scheiß
drauf,
das
ist
alles,
was
wir
kennen
If
you
do
not
swallow
your
pride,
Wenn
du
deinen
Stolz
nicht
runterschluckst,
Get
left
with
a
lump
in
your
throat
Bleibst
du
mit
einem
Kloß
im
Hals
zurück
I
be
rollin'
round
the
city
with
my
dogs
Ich
rolle
mit
meinen
Jungs
durch
die
Stadt
I
am
legend,
I
am
legend,
I
am
legend
Ich
bin
Legende,
ich
bin
Legende,
ich
bin
Legende
I
don't
really
see
a
reason
to
talk
Ich
sehe
keinen
wirklichen
Grund
zu
reden
I
am
legend,
I
am
legend,
I
am
legend
Ich
bin
Legende,
ich
bin
Legende,
ich
bin
Legende
I
be
rollin'
round
the
city
with
my
dogs
Ich
rolle
mit
meinen
Jungs
durch
die
Stadt
I
am
legend,
I
am
legend,
I
am
legend
Ich
bin
Legende,
ich
bin
Legende,
ich
bin
Legende
I
don't
really
see
a
reason
to
talk
Ich
sehe
keinen
wirklichen
Grund
zu
reden
I
am
legend,
I
am
legend,
I
am
legend
Ich
bin
Legende,
ich
bin
Legende,
ich
bin
Legende
Yeah,
yeah,
I
am
a
legend,
I
don't
be
stressin'
Yeah,
yeah,
ich
bin
eine
Legende,
ich
stresse
mich
nicht
Make
sure
that
I'm
ready
to
hear
the
truth
before
I
ask
questions
Stelle
sicher,
dass
ich
bereit
bin,
die
Wahrheit
zu
hören,
bevor
ich
Fragen
stelle
Been
countin'
my
money,
I'm
countin'
my
blessings
Habe
mein
Geld
gezählt,
ich
zähle
meine
Segnungen
'Cause
I
don't
got
time
to
waste,
Weil
ich
keine
Zeit
zu
verschwenden
habe,
I'm
busy,
I'm
makin'
investments,
yeah
Ich
bin
beschäftigt,
ich
mache
Investitionen,
yeah
I
wake
up
alone,
I
tell
all
my
homies
I
get
it
and
go
Ich
wache
allein
auf,
ich
sage
all
meinen
Kumpels,
ich
hol's
mir
und
gehe
Been
tellin'
them
haters
I'm
good
on
my
own
Habe
den
Hatern
gesagt,
ich
komme
allein
klar
No
matter
the
hood
that
I
step
in,
I
roam
Egal
welche
Gegend
ich
betrete,
ich
streife
umher
Could
live
off
my
rep
alone
because
I'm
respected,
I
never
will
fold
Könnte
allein
von
meinem
Ruf
leben,
weil
ich
respektiert
werde,
ich
werde
niemals
einknicken
Nobody
that's
movin'
around
is
close
Niemand,
der
sich
hier
bewegt,
ist
nah
dran
To
my
level,
the
kid
has
been
cold,
yeah
An
meinem
Level,
der
Junge
war
schon
immer
kalt,
yeah
The
kid
has
been
cold,
the
kid
has
been
cold
as
ice,
yeah
Der
Junge
war
schon
immer
kalt,
der
Junge
war
schon
immer
kalt
wie
Eis,
yeah
I'm
leavin'
my
enemies
shiverin'
like
they
seen
poltergeists,
yeah
Ich
lasse
meine
Feinde
zittern,
als
hätten
sie
Poltergeister
gesehen,
yeah
And
walkin'
away
with
a
ski
mask
like
I
pulled
a
heist,
yeah
Und
gehe
mit
einer
Skimaske
weg,
als
hätte
ich
einen
Raubüberfall
durchgezogen,
yeah
You
said
you
know
how
to
get
money,
then
follow
your
own
advice,
yeah
Du
sagtest,
du
weißt,
wie
man
Geld
macht,
dann
folge
deinem
eigenen
Rat,
yeah
'Cause
I
don't
do
handouts
and
I
don't
do
charity
Denn
ich
gebe
keine
Almosen
und
mache
keine
Wohltätigkeit
And
if
you
my
dog
and
you
see
me
winnin',
then
you
better
cheer
for
me
Und
wenn
du
mein
Kumpel
bist
und
siehst,
wie
ich
gewinne,
dann
jubel
mir
besser
zu
If
we
haven't
talked,
Wenn
wir
nicht
gesprochen
haben,
Just
know
that
I'm
gettin'
it
if
you
don't
hear
from
me
Wisse
einfach,
dass
ich
es
mir
hole,
wenn
du
nichts
von
mir
hörst
I'm
focused
on
livin',
the
shit
is
so
clear
to
me
Ich
konzentriere
mich
aufs
Leben,
die
Sache
ist
so
klar
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.