Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalandra Vagytam
Abenteuerlustig
And
now,
I
don't
know
why
she
wouldn't
say
goodbye
Und
jetzt
weiß
ich
nicht,
warum
sie
sich
nicht
verabschiedet
hat
But
then,
it
seems
that
I
had
seen
it
in
her
eyes
Aber
dann
scheint
es,
als
hätte
ich
es
in
ihren
Augen
gesehen
Though
it
might
not
be
wise,
I'd
still
have
to
try
Obwohl
es
vielleicht
nicht
klug
ist,
müsste
ich
es
trotzdem
versuchen
With
all
the
love
I
have
inside,
I
can't
deny
Mit
all
der
Liebe,
die
ich
in
mir
habe,
kann
ich
es
nicht
leugnen
I
just
can't
let
it
die,
cause
her
heart's
just
like
mine
Ich
kann
es
einfach
nicht
sterben
lassen,
denn
ihr
Herz
ist
wie
meins
And
she
holds
her
pain
inside
Und
sie
trägt
ihren
Schmerz
in
sich
So,
if
you
ask
me
why
she
wouldn't
say
goodbye
Also,
wenn
du
mich
fragst,
warum
sie
sich
nicht
verabschiedet
hat
I
know
somewhere
inside
Ich
weiß,
irgendwo
im
Inneren
There
is
a
special
light
still
shining
bright
Gibt
es
ein
besonderes
Licht,
das
immer
noch
hell
leuchtet
And
even
on
the
darkest
night,
she
can't
deny
Und
selbst
in
der
dunkelsten
Nacht
kann
sie
es
nicht
leugnen
So,
if
she's
somewhere
near
me,
I
hope
to
God
she
hears
me
Also,
wenn
sie
irgendwo
in
meiner
Nähe
ist,
hoffe
ich,
dass
sie
mich
hört
There's
no
one
else
could
ever
make
me
feel
I'm
so
alive
Es
gibt
niemanden
sonst,
der
mich
jemals
so
lebendig
fühlen
lassen
könnte
I
hoped
she'd
never
leave
me,
please
God,
you
must
believe
me
Ich
hoffte,
sie
würde
mich
nie
verlassen,
bitte
Gott,
du
musst
mir
glauben
I've
searched
the
universe
and
found
myself
within
her
eyes
Ich
habe
das
Universum
durchsucht
und
mich
in
ihren
Augen
wiedergefunden
No
matter
how
I
try,
you
say
it's
all
a
lie
Egal
wie
ich
es
versuche,
du
sagst,
es
ist
alles
eine
Lüge
So
what's
the
use
of
my
confessions
to
a
crime
Also,
was
nützen
meine
Geständnisse
zu
einem
Verbrechen
Of
passions
that
won't
die,
in
my
heart?
Von
Leidenschaften,
die
nicht
sterben
werden,
in
meinem
Herzen?
So,
if
she's
somewhere
near
me,
I
hope
to
God
she
hears
me
Also,
wenn
sie
irgendwo
in
meiner
Nähe
ist,
hoffe
ich,
dass
sie
mich
hört
There's
no
one
else
could
ever
make
me
feel
I'm
so
alive
Es
gibt
niemanden
sonst,
der
mich
jemals
so
lebendig
fühlen
lassen
könnte
I
hoped
she'd
never
leave
me,
please
God,
you
must
believe
me
Ich
hoffte,
sie
würde
mich
nie
verlassen,
bitte
Gott,
du
musst
mir
glauben
I've
searched
the
universe
and
found
myself
within
her
eyes
Ich
habe
das
Universum
durchsucht
und
mich
in
ihren
Augen
wiedergefunden
So,
if
she's
somewhere
near
me,
I
hope
to
God
she
hears
me
Also,
wenn
sie
irgendwo
in
meiner
Nähe
ist,
hoffe
ich,
dass
sie
mich
hört
There's
no
one
else
could
ever
make
me
feel
I'm
so
alive
Es
gibt
niemanden
sonst,
der
mich
jemals
so
lebendig
fühlen
lassen
könnte
I
hoped
she'd
never
leave
me,
please
God,
you
must
believe
me
Ich
hoffte,
sie
würde
mich
nie
verlassen,
bitte
Gott,
du
musst
mir
glauben
I've
searched
the
universe
and
found
myself
within
her
eyes
Ich
habe
das
Universum
durchsucht
und
mich
in
ihren
Augen
wiedergefunden
So,
now
I
don't
know
why
she
wouldn't
say
goodbye
Also,
jetzt
weiß
ich
nicht,
warum
sie
sich
nicht
verabschiedet
hat
It
just
might
be
that
I
had
seen
it
in
her
eyes
Es
könnte
einfach
sein,
dass
ich
es
in
ihren
Augen
gesehen
habe
And
now,
it
seems
that
I
gave
up
my
ghost
of
pride
Und
jetzt
scheint
es,
dass
ich
meinen
Stolz
aufgegeben
habe
I'll
never
say
goodbye
Ich
werde
mich
nie
verabschieden
MORE
ON
GENIUS
MEHR
AUF
GENIUS
"THIS
I
LOVE"
TRACK
INFO
"DIESE
LIEBE
ICH"
TITEL
INFO
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emil Jellinek, Aron Kiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.