Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I don’t want to talk about it
Ich möchte nicht darüber reden
I
don't
want
to
talk
about
it
Ich
möchte
nicht
darüber
reden
Just,
don't
want
to
talk
about
it
Möchte
einfach
nicht
darüber
reden
Cause
it'll
be
literally
useless
Weil
es
buchstäblich
nutzlos
sein
wird
But
I
feel
bad
for
you
in
this
instant
Aber
du
tust
mir
in
diesem
Moment
leid
By
understanding
and
sizing
up
this
situation
in
right
now
Weil
ich
diese
Situation
gerade
jetzt
verstehe
und
einschätze
But
I
just
don't
want
to
talk
about
it
Aber
ich
möchte
einfach
nicht
darüber
reden
In
this
moment
I
prefer
to
keep
the
silence
In
diesem
Moment
ziehe
ich
es
vor
zu
schweigen
And
that's
why
I
don't
want
to
talk
about
it
yet
Und
deshalb
möchte
ich
noch
nicht
darüber
reden
Before
you
have
got
a
reason
for
beginning
of
the
talking
again
Bevor
du
einen
Grund
hast,
das
Gespräch
wieder
aufzunehmen,
I
interrupt
you
by
saying
that
I'm
not
going
to
continue
with
it
unterbreche
ich
dich,
indem
ich
sage,
dass
ich
nicht
damit
weitermachen
werde
Because
we
were
discussing
it
a
thousand
times
and
it
didn't
lead
or
anything
at
all
Weil
wir
schon
tausendmal
darüber
gesprochen
haben
und
es
zu
gar
nichts
geführt
hat
Does
it
make
sense
just
to
shake
the
air
in
the
room
Macht
es
Sinn,
nur
die
Luft
im
Raum
zu
bewegen?
Almost
everyone
has
their
own
worries
now
Fast
jeder
hat
jetzt
seine
eigenen
Sorgen
It's
not
easy
for
anyone
in
the
world
right
now
Es
ist
für
niemanden
auf
der
Welt
gerade
einfach
Why
do
you
think
that
only
you
disappointed
in
something,
uh
Warum
denkst
du,
dass
nur
du
von
etwas
enttäuscht
bist,
äh?
Why
do
you
think
you're
the
only
one
affected
Warum
denkst
du,
dass
du
der
Einzige
bist,
der
betroffen
ist?
And
why
do
you
think
that
only
you
were
touched
by
this
event
Und
warum
denkst
du,
dass
nur
du
von
diesem
Ereignis
berührt
wurdest?
Almost
everyone
has
been
affected
by
almost
everyone
Fast
jeder
wurde
von
fast
jedem
beeinflusst
Not
only
you
stop
thinking
and
talking
like
that
Hör
auf,
so
zu
denken
und
zu
reden,
nicht
nur
du
The
world
doesn't
revolve
around
you
Die
Welt
dreht
sich
nicht
nur
um
dich
The
world
revolves
around
everyone
if
you
wanna
know
Die
Welt
dreht
sich
um
alle,
wenn
du
es
wissen
willst
Stop
thinking
about
only
yourself
Hör
auf,
nur
an
dich
selbst
zu
denken
Help
someone
if
you
want
to
do
something
useful
or
just
Hilf
jemandem,
wenn
du
etwas
Nützliches
tun
willst,
oder
Be
quiet
if
you
don't
know
what
to
say
you
pass
for
smart
sei
einfach
still,
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
sagen
sollst,
dann
wirkst
du
klug
The
world
has
seen
not
this,
copied
and
moved
on
and
you
Die
Welt
hat
schon
Schlimmeres
gesehen,
es
hingenommen
und
ist
weitergezogen,
und
du
Will
do
the
same
or
you
will
have
to
do
wirst
dasselbe
tun
oder
du
wirst
es
tun
müssen
But
just
be
kind
Aber
sei
einfach
freundlich
No,
no
please
now
don't
act
yourself
Nein,
nein,
bitte
benimm
dich
jetzt
nicht
As
whiners
and
cowards
or
just
wait
okay
wie
ein
Jammerlappen
und
Feigling,
oder
warte
einfach,
okay?
Answered
and
explained
Ich
habe
geantwortet
und
erklärt
Exactly
how
you
wanted
Genau
wie
du
es
wolltest
And
don't
ask
me
again
because
Und
frag
mich
nicht
noch
einmal,
denn
I
don't
want
to
talk
about
it
Ich
möchte
nicht
darüber
reden
Just,
don't
want
to
talk
about
it
Möchte
einfach
nicht
darüber
reden
Cause
it'll
be
literally
useless
Weil
es
buchstäblich
nutzlos
sein
wird
But
I
feel
bad
for
you
in
this
instant
Aber
du
tust
mir
in
diesem
Moment
leid
By
understanding
and
sizing
up
this
situation
in
right
now
Weil
ich
diese
Situation
gerade
jetzt
verstehe
und
einschätze
But
I
just
don't
want
to
talk
about
it
Aber
ich
möchte
einfach
nicht
darüber
reden
In
this
moment
I
prefer
to
keep
the
silence
In
diesem
Moment
ziehe
ich
es
vor
zu
schweigen
And
that's
why
I
don't
want
to
talk
about
it
yet
Und
deshalb
möchte
ich
noch
nicht
darüber
reden
Don't
want
to
talk
about
it
yet
Möchte
noch
nicht
darüber
reden
I
don't
want
to
talk
about
it
Ich
möchte
nicht
darüber
reden
Just,
don't
want
to
talk
about
it
Möchte
einfach
nicht
darüber
reden
Cause
it'll
be
literally
useless
Weil
es
buchstäblich
nutzlos
sein
wird
But
I
feel
bad
for
you
in
this
instant
Aber
du
tust
mir
in
diesem
Moment
leid
By
understanding
and
sizing
up
this
situation
in
right
now
Weil
ich
diese
Situation
gerade
jetzt
verstehe
und
einschätze
But
I
just
don't
want
to
talk
about
it
Aber
ich
möchte
einfach
nicht
darüber
reden
In
this
moment
I
prefer
to
keep
the
silence
and
In
diesem
Moment
ziehe
ich
es
vor
zu
schweigen
und
That's
why
I
don't
want
to
talk
about
it
yet
deshalb
möchte
ich
noch
nicht
darüber
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emil Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.