Текст и перевод песни Emily - Entre La Noche Y El Día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre La Noche Y El Día
Между ночью и днем
Noche
tras
noche
pienso
por
qué
no
tengo
tu
amor
Ночь
за
ночью
я
думаю,
почему
у
меня
нет
твоей
любви
Igual
que
a
un
recuerdo
mágico
de
una
canción,
Как
волшебное
воспоминание
о
песне,
Que
llega
hasta
a
mí
como
hoja
en
el
viento
Которая
доходит
до
меня,
как
лист
на
ветру
Y
puedo
sentir
en
mis
labios
tu
aliento
И
я
чувствую
твои
губы
на
моих
Como
se
puede
por
alguien
morir
de
pasión.
Как
можно
умереть
от
страсти
к
кому-то.
Noche
tras
noche
pienso
sin
perder
el
corazón
Ночь
за
ночью
я
думаю,
не
теряя
сердца
En
medio
de
este
silencio
desolador,
Посреди
этой
опустошающей
тишины,
Que
atraiga
tu
nombre
y
lo
aferro
a
mi
cuerpo
Что
привлекает
твое
имя
и
прижимает
его
к
моему
телу
Y
me
hace
su
nombre
entre
el
cielo
y
el
suelo
И
делает
его
именем
между
небом
и
землей
Como
se
puede
olvidar
tan
suspiro
este
amor.
Как
можно
забыть
этот
вздох,
эту
любовь.
Entre
la
noche
y
el
día
me
faltas
tú
Между
ночью
и
днем
мне
не
хватает
тебя
En
esta
cama
bacía
no
se
quien
soy
В
этой
пустой
постели
я
не
знаю,
кто
я
Se
me
escapa
la
vida
con
esta
herida
Жизнь
ускользает
от
меня
с
этой
раной
Mi
alma
pide
perdón.
Моя
душа
просит
прощения.
Entre
la
noche
y
el
día
me
faltas
tú
Между
ночью
и
днем
мне
не
хватает
тебя
Y
no
hay
dolor
más
amargo
que
mi
dolor
И
нет
боли
горше
моей
Se
me
escapa
la
vida
con
esta
herida
Жизнь
ускользает
от
меня
с
этой
раной
Mi
alma
pide
perdón,
mi
alma
pide
perdón.
Моя
душа
просит
прощения,
моя
душа
просит
прощения.
Noche
tras
noche
pienso
sin
perder
el
corazón
Ночь
за
ночью
я
думаю,
не
теряя
сердца
En
medio
de
este
silencio
desolador,
Посреди
этой
опустошающей
тишины,
Que
atraiga
tu
nombre
y
lo
aferro
a
mi
cuerpo
Что
привлекает
твое
имя
и
прижимает
его
к
моему
телу
Y
me
hace
su
nombre
entre
el
cielo
y
el
suelo
И
делает
его
именем
между
небом
и
землей
Como
se
puede
olvidar
tan
suspiro
este
amor.
Как
можно
забыть
этот
вздох,
эту
любовь.
Entre
la
noche
y
el
día
me
faltas
tú
Между
ночью
и
днем
мне
не
хватает
тебя
En
esta
cama
bacía
no
se
quien
soy
В
этой
пустой
постели
я
не
знаю,
кто
я
Se
me
escapa
la
vida
con
esta
herida
Жизнь
ускользает
от
меня
с
этой
раной
Mi
alma
pide
perdón.
Моя
душа
просит
прощения.
Entre
la
noche
y
el
día
me
faltas
tú
Между
ночью
и
днем
мне
не
хватает
тебя
Y
no
hay
dolor
más
amargo
que
mi
dolor
И
нет
боли
горше
моей
Se
me
escapa
la
vida
con
esta
herida
Жизнь
ускользает
от
меня
с
этой
раной
Mi
alma
pide
perdón,
mi
alma
pide
perdón.
Моя
душа
просит
прощения,
моя
душа
просит
прощения.
(Entre
la
noche
y
el
día
me
faltas
tú
y
tú)
(Между
ночью
и
днем
мне
не
хватает
тебя)
Yo
quiero
verte,
quiero
adorarte
Я
хочу
видеть
тебя,
хочу
обожать
тебя
Quiero
tenerte,
también
besarte.
Хочу
иметь
тебя,
также
целовать
тебя.
(Entre
la
noche
y
el
día
me
faltas
tú
y
tú)
(Между
ночью
и
днем
мне
не
хватает
тебя)
Que
yo
no
perderé
tu
amor
Что
я
не
потеряю
твою
любовь
Eres
mi
vida
y
mi
ilusión
Ты
моя
жизнь
и
моя
иллюзия
Contigo
sólo
se
soñar,
que
esté
aquí
a
la
eternidad.
С
тобой
можно
только
мечтать,
что
ты
будешь
рядом
вечно.
(Entre
la
noche
y
el
día
me
faltas
tú
y
tú)
(Между
ночью
и
днем
мне
не
хватает
тебя)
Yo
quiero
verte,
quiero
adorarte
Я
хочу
видеть
тебя,
хочу
обожать
тебя
Quiero
tenerte,
también
besarte.
Хочу
иметь
тебя,
также
целовать
тебя.
(Entre
la
noche
y
el
día
me
faltas
tú
y
tú).
(Между
ночью
и
днем
мне
не
хватает
тебя).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.