Emily Afton - Make - Sped Up Remix - перевод текста песни на немецкий

Make - Sped Up Remix - Emily Aftonперевод на немецкий




Make - Sped Up Remix
Make - Sped Up Remix (Schneller Remix)
Why are you always running away
Warum rennst du immer weg?
Well get gone
Na, geh schon.
Why are you always stuck in this phase
Warum steckst du immer in dieser Phase fest?
You could be done
Du könntest fertig sein.
I know that you're running to stay
Ich weiß, dass du rennst, um zu bleiben.
Stay out of the sun
Bleib aus der Sonne.
Baby I don't want you to change
Schatz, ich will nicht, dass du dich änderst,
But become
sondern dass du wirst.
I hear that you're gunning for fate
Ich höre, dass du auf das Schicksal zusteuerst.
Baby I'm gone
Schatz, ich bin weg.
And I just can't keep up with the chase
Und ich kann mit der Jagd einfach nicht mithalten.
And it's long
Und sie ist lang.
I know you're searching for space
Ich weiß, du suchst nach Raum.
Space in these songs
Raum in diesen Liedern.
Baby I don't want you to change
Schatz, ich will nicht, dass du dich änderst,
To belong
um dazuzugehören.
I could see you're run down (baby can you outrun your own self now)
Ich sehe, dass du erschöpft bist (Schatz, kannst du jetzt vor dir selbst davonlaufen?)
I could see you're run down (baby can you outrun your own self now)
Ich sehe, dass du erschöpft bist (Schatz, kannst du jetzt vor dir selbst davonlaufen?)
I could see you're run down (baby can you outrun your own self now)
Ich sehe, dass du erschöpft bist (Schatz, kannst du jetzt vor dir selbst davonlaufen?)
I could see you're run down (baby can you outrun your own self now)
Ich sehe, dass du erschöpft bist (Schatz, kannst du jetzt vor dir selbst davonlaufen?)
I'm so tired of running away
Ich bin es so leid, wegzulaufen.
Why are you always running away
Warum rennst du immer weg?
And writing sad songs
Und schreibst traurige Lieder.
Such a tired trope
So ein müder Trope.
Such a lost soul
So eine verlorene Seele.
Pitiful, should have known all along
Erbärmlich, hätte es die ganze Zeit wissen sollen.
This life was all you had
Dieses Leben war alles, was du hattest.
So why don't you make something beautiful for the world
Also, warum erschaffst du nicht etwas Schönes für die Welt?
(Without a motive)
(Ohne ein Motiv)
(Why don't you fall in love and tell the world)
(Warum verliebst du dich nicht und erzählst der Welt)
(All about it)
(Alles darüber)
Why don't you set your stage
Warum betrittst du nicht deine Bühne
Without a curse
ohne einen Fluch,
Without a deed or debt to pay
ohne eine Tat oder Schuld zu begleichen?
I know its so much harder than
Ich weiß, es ist so viel schwieriger als
To dream, but the first step is stepping babe
zu träumen, aber der erste Schritt ist, loszugehen, Schatz.
I could see you're run down (baby can you outrun your own self now)
Ich sehe, dass du erschöpft bist (Schatz, kannst du jetzt vor dir selbst davonlaufen?)
I could see you're run down (baby can you outrun your own self now)
Ich sehe, dass du erschöpft bist (Schatz, kannst du jetzt vor dir selbst davonlaufen?)
I could see you're run down (baby can you outrun your own self now)
Ich sehe, dass du erschöpft bist (Schatz, kannst du jetzt vor dir selbst davonlaufen?)
I could see you're run down (baby can you outrun your own self now)
Ich sehe, dass du erschöpft bist (Schatz, kannst du jetzt vor dir selbst davonlaufen?)
So why don't you make something beautiful for the world
Also, warum erschaffst du nicht etwas Schönes für die Welt?
Without a motive
Ohne ein Motiv.
Why don't you fall in love and tell the world
Warum verliebst du dich nicht und erzählst der Welt
All about it
alles darüber?
Why don't you set your stage
Warum betrittst du nicht deine Bühne
Without a curse
ohne einen Fluch,
Without a deed or debt to pay
ohne eine Tat oder Schuld zu begleichen?
I know its so much harder than
Ich weiß, es ist so viel schwieriger als
To dream, but the first step is stepping babe
zu träumen, aber der erste Schritt ist, loszugehen, Schatz.





Авторы: Emily Afton Moldenhauer, James Philip Jackson, Joseph Pineda, Patrick Gabriel Aguirre, Peter Robert Wells Labberton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.