Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights Fall Down - Reconsideration Version
Lichter fallen - Überarbeitete Version
I
think
I
know
what
you
wanted
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
du
wolltest
Or
at
least
what
you
were
trying
for,
trying
for
life?
Oder
zumindest,
was
du
versucht
hast,
versucht
hast
fürs
Leben?
Were
you
just
trying
to
feel?
Hast
du
nur
versucht,
etwas
zu
fühlen?
Say
the
room
inside
is
haunted
Sag,
der
Raum
drinnen
ist
verflucht
A
place
I
wish
I
could
heal
Ein
Ort,
den
ich
gerne
heilen
würde
When
your
lights
they
fall
down
Wenn
deine
Lichter
fallen
Tell
me
what
you're
dreaming
Sag
mir,
wovon
du
träumst
Before
your
demons
try
and
steal
Bevor
deine
Dämonen
versuchen
zu
stehlen
Before
your
lights
they
fall
down
Bevor
deine
Lichter
fallen
When
your
lights
they
fall
down
Wenn
deine
Lichter
fallen
When
the
songs
in
me
Wenn
die
Lieder
in
mir
When
they're
gone
and
there's
no
sound
Wenn
sie
weg
sind
und
kein
Ton
mehr
da
ist
And
there's
nothing
shining
on
me
and
no
one
is
around
Und
nichts
mehr
auf
mich
scheint
und
niemand
in
der
Nähe
ist
I
got
love
in
me,
but
I
can't
find
it
right
now
Ich
habe
Liebe
in
mir,
aber
ich
kann
sie
gerade
nicht
finden
Will
you
still
see
me,
still
see
me
Wirst
du
mich
noch
sehen,
mich
noch
sehen
When
the
lights,
the
lights
are
falling?
Wenn
die
Lichter,
die
Lichter
fallen?
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
Oh,
when
your
lights
fall
down
(fall
down)
Oh,
wenn
deine
Lichter
fallen
(fallen)
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
Oh,
when
your
lights
fall
down
Oh,
wenn
deine
Lichter
fallen
Saw
your
heart
out
on
the
table
Sah
dein
Herz
auf
dem
Tisch
I
read
your
writing
on
the
wall
Ich
las
deine
Schrift
an
der
Wand
I've
seen
this
script
so
many
times
Ich
habe
dieses
Skript
so
oft
gesehen
"You
don't
need
anyone
at
all"
"Du
brauchst
überhaupt
niemanden"
Baby,
is
loving
me
so
painful?
Liebling,
ist
es
so
schmerzhaft,
mich
zu
lieben?
I
guess
loving
anyone
is
war
Ich
schätze,
jeden
zu
lieben
ist
Krieg
When
our
minds
are
all
we
have
to
view
these
shadows
on
the
wall
Wenn
unsere
Gedanken
alles
sind,
was
wir
haben,
um
diese
Schatten
an
der
Wand
zu
sehen
If
the
lights
inside
us
dim,
I
promise
not
to
let
us
fall
Wenn
die
Lichter
in
uns
schwächer
werden,
verspreche
ich,
dass
ich
uns
nicht
fallen
lasse
When
the
songs
in
me
Wenn
die
Lieder
in
mir
When
they're
gone
and
there's
no
sound
Wenn
sie
weg
sind
und
kein
Ton
mehr
da
ist
There's
nothing
shining
on
me
and
no
one
is
around
Nichts
mehr
auf
mich
scheint
und
niemand
in
der
Nähe
ist
I
got
love
in
me,
but
I
can't
find
it
right
now
Ich
habe
Liebe
in
mir,
aber
ich
kann
sie
gerade
nicht
finden
Will
you
still
see
me,
still
see
me
Wirst
du
mich
noch
sehen,
mich
noch
sehen
When
the
lights,
the
lights
are
falling?
Wenn
die
Lichter,
die
Lichter
fallen?
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
Oh,
when
your
lights
fall
down
(fall
down)
Oh,
wenn
deine
Lichter
fallen
(fallen)
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
Oh,
when
your
lights
fall
down
Oh,
wenn
deine
Lichter
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Afton Moldenhauer, Kevin Mccann, Patrick Gabriel Aguirre, Brendan Dreaper, David Gregory Earl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.