Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whether
we're
right
or
wrong
Ob
wir
richtig
oder
falsch
liegen
Might
not
know
for
years
to
come
Wissen
wir
vielleicht
erst
in
Jahren
But
I
don't
mind
the
sun
going
down
Aber
es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
die
Sonne
untergeht
Time
keeps
pushing
on,
nothing
stays
in
one
place
for
long
Die
Zeit
drängt
weiter,
nichts
bleibt
lange
an
einem
Ort
I
don't
mind
the
sun
going
down
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
die
Sonne
untergeht
Letting
you
go
and
everything
we
thought
we
know
turned
out
to
be
different
Dich
gehen
zu
lassen
und
alles,
was
wir
zu
wissen
glaubten,
stellte
sich
als
anders
heraus
Come
to
me,
change,
want
to
feel
you
coursing
through
my
veins
Komm
zu
mir,
Veränderung,
ich
will
dich
in
meinen
Adern
spüren
Wild
as
a
storm,
sometimes
the
only
thing
to
do
is
move
on
Wild
wie
ein
Sturm,
manchmal
ist
das
Einzige,
was
man
tun
kann,
weiterzuziehen
Chasing
the
light
of
a
slowly
fading
fire
Dem
Licht
eines
langsam
verglühenden
Feuers
nachjagen
Far
too
long,
tell
me,
change,
when
will
you
come?
Viel
zu
lange,
sag
mir,
Veränderung,
wann
wirst
du
kommen?
I
catch
you
on
an
autumn
wind
Ich
fange
dich
in
einem
Herbstwind
ein
Like
a
memory
blowing
in
Wie
eine
Erinnerung,
die
hereinweht
But
when
I
see
the
moon
begin
to
rise
Aber
wenn
ich
sehe,
wie
der
Mond
aufgeht
It
doesn't
have
to
mean
the
end
Muss
das
nicht
das
Ende
bedeuten
I
do
my
best
to
be
your
friend
Ich
gebe
mein
Bestes,
um
dein
Freund
zu
sein
I
can
see
the
moon
begin
to
rise
Ich
kann
sehen,
wie
der
Mond
aufgeht
Letting
you
go
and
everything
we
thought
we
know
turned
out
to
be
different
Dich
gehen
zu
lassen
und
alles,
was
wir
zu
wissen
glaubten,
stellte
sich
als
anders
heraus
Come
to
me,
change,
want
to
feel
you
coursing
through
my
veins
Komm
zu
mir,
Veränderung,
ich
will
dich
in
meinen
Adern
spüren
Wild
as
a
storm,
sometimes
the
only
thing
to
do
is
move
on
Wild
wie
ein
Sturm,
manchmal
ist
das
Einzige,
was
man
tun
kann,
weiterzuziehen
Chasing
the
light
of
a
slowly
fading
fire
Dem
Licht
eines
langsam
verglühenden
Feuers
nachjagen
Far
too
long,
tell
me,
change,
when
will
you
come?
Viel
zu
lange,
sag
mir,
Veränderung,
wann
wirst
du
kommen?
Beyond
our
control
Außerhalb
unserer
Kontrolle
Birds
gather
and
fly
away
Vögel
sammeln
sich
und
fliegen
davon
And
after
they're
gone,
I'll
find
another
way
Und
wenn
sie
weg
sind,
werde
ich
einen
anderen
Weg
finden
Come
to
me,
change,
want
to
feel
you
coursing
through
my
veins
Komm
zu
mir,
Veränderung,
ich
will
dich
in
meinen
Adern
spüren
Wild
as
a
storm,
sometimes
the
only
thing
to
do
is
move
on
Wild
wie
ein
Sturm,
manchmal
ist
das
Einzige,
was
man
tun
kann,
weiterzuziehen
Chasing
the
light
of
a
slowly
fading
fire
Dem
Licht
eines
langsam
verglühenden
Feuers
nachjagen
Far
too
long,
tell
me,
change,
when
will
you
come?
Viel
zu
lange,
sag
mir,
Veränderung,
wann
wirst
du
kommen?
Far
too
long,
tell
me,
change,
when
will
you
come?
Viel
zu
lange,
sag
mir,
Veränderung,
wann
wirst
du
kommen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Barker, Richard Causon
Альбом
Change
дата релиза
19-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.