Текст и перевод песни Emily Burns - After Hours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Hours
После полуночи
You
know
I
barely
even
know
you
Ты
знаешь,
я
тебя
почти
не
знаю
We've
only
met
a
couple
times
Мы
встречались
всего
пару
раз
Although
we're
good
at
making
small
talk
Хотя
мы
умеем
вести
светские
беседы
You've
written
essays
with
your
eyes
Ты
писал
эссе
своими
глазами
I
wonder
if
you
even
notice
Интересно,
замечаешь
ли
ты
That
every
time
you're
passing
through
Что
каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо
I'm
sending
signals
through
the
airwaves
Я
посылаю
сигналы
по
воздуху
So
here's
the
final
clue
Так
что
вот
последняя
подсказка
At
night,
your
flat,
where
you
at?
Ночью,
твоя
квартира,
где
ты?
Are
you
thinking
'bout
being
at
mine?
Думаешь
о
том,
чтобы
быть
у
меня?
At
home,
when
you're
alone
Дома,
когда
ты
один
Pick
it
up
darling
I'm
always
on
time
Подними
трубку,
дорогой,
я
всегда
вовремя
So
can
I
see
you
in
the
after
hours?
Так
могу
я
увидеть
тебя
после
полуночи?
So
can
I
see
you
in
the
after
hours?
Так
могу
я
увидеть
тебя
после
полуночи?
I
wanna
see
you
in
the
after
hours
Я
хочу
увидеть
тебя
после
полуночи
(After
hours)
(После
полуночи)
So
let
me
see
you
Так
позволь
мне
увидеть
тебя
(After
hours)
(После
полуночи)
So
let
me
see
you
Так
позволь
мне
увидеть
тебя
So
tell
me
would
it
be
a
bad
thing
to
find
a
corner
of
the
night
Скажи,
будет
ли
плохо
найти
уголок
ночи
Drinking
wine
until
we're
wasted
Пить
вино,
пока
не
опьянеем
I
bet
you're
really
not
that
shy
Держу
пари,
ты
на
самом
деле
не
такой
уж
застенчивый
We
could
go
running
all
the
red
lights
Мы
могли
бы
проехать
все
красные
огни
Don't
have
to
follow
any
rules
Не
нужно
следовать
никаким
правилам
And
we
could
blame
it
on
the
fact
that
we
are
young
and
we
are
fools
И
мы
могли
бы
списать
это
на
то,
что
мы
молоды
и
глупы
Ride
home
on
your
own,
when
I
go
Едешь
домой
один,
когда
я
ухожу
Are
you
thinking
'bout
kissing
my
lips?
Думаешь
о
том,
чтобы
поцеловать
мои
губы?
Don't
wait
for
a
turn
when
it's
right
Не
жди
своей
очереди,
когда
всё
правильно
I'm
slipping
through
your
fingertips
Я
ускользаю
сквозь
твои
пальцы
So
can
I
see
you
in
the
after
hours?
Так
могу
я
увидеть
тебя
после
полуночи?
So
can
I
see
you
in
the
after
hours?
Так
могу
я
увидеть
тебя
после
полуночи?
I
wanna
see
you
in
the
after
hours
Я
хочу
увидеть
тебя
после
полуночи
(After
hours)
(После
полуночи)
So
let
me
see
you
Так
позволь
мне
увидеть
тебя
(After
hours)
(После
полуночи)
So
let
me
see
you
Так
позволь
мне
увидеть
тебя
Are
you
really
gonna
let
me
walk
on
by?
Ты
действительно
позволишь
мне
пройти
мимо?
You're
ever
so
quiet
Ты
такой
тихий
Aren't
you
tired
of
wasting
time?
Разве
ты
не
устал
тратить
время?
So
let
me
see
you
Так
позволь
мне
увидеть
тебя
So
can
I
see
you
in
the
after
hours?
Так
могу
я
увидеть
тебя
после
полуночи?
So
can
I
see
you
in
the
after
hours?
Так
могу
я
увидеть
тебя
после
полуночи?
I
wanna
see
you
in
the
after
hours
Я
хочу
увидеть
тебя
после
полуночи
(After
hours)
(После
полуночи)
So
let
me
see
you
Так
позволь
мне
увидеть
тебя
(After
hours)
(После
полуночи)
So
let
me
see
you
Так
позволь
мне
увидеть
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Red, Emily Burns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.