Emily Burns - After Hours - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emily Burns - After Hours




You know I barely even know you
Знаешь, я едва тебя знаю.
We've only met a couple times
Мы встречались всего пару раз.
Although we're good at making small talk
Хотя у нас хорошо получается вести светскую беседу.
You've written essays with your eyes
Ты писал очерки глазами.
I wonder if you even notice
Интересно, ты вообще замечаешь это?
That every time you're passing through
Это каждый раз, когда ты проходишь мимо.
I'm sending signals through the airwaves
Я посылаю сигналы по радиоволнам.
So here's the final clue
Итак, вот последняя подсказка.
At night, your flat, where you at?
Ночью, в твоей квартире, где ты?
Are you thinking 'bout being at mine?
Ты думаешь о том, чтобы быть у меня?
At home, when you're alone
Дома, когда ты один.
Pick it up darling I'm always on time
Возьми трубку, дорогая, я всегда вовремя.
So can I see you in the after hours?
Так могу я увидеться с тобой после работы?
So can I see you in the after hours?
Так могу я увидеться с тобой после работы?
I wanna see you in the after hours
Я хочу увидеть тебя после работы.
(After hours)
(После работы)
So let me see you
Так позволь мне увидеть тебя.
(After hours)
(После работы)
So let me see you
Так позволь мне увидеть тебя.
So tell me would it be a bad thing to find a corner of the night
Так скажи мне, было бы плохо найти уголок ночи?
Drinking wine until we're wasted
Пьем вино, пока не опьянеем.
I bet you're really not that shy
Держу пари, ты не настолько застенчива.
We could go running all the red lights
Мы могли бы проехать все красные огни.
Don't have to follow any rules
Не нужно следовать никаким правилам.
And we could blame it on the fact that we are young and we are fools
И мы могли бы обвинить в этом тот факт, что мы молоды и глупы.
Ride home on your own, when I go
Поезжай домой сама, когда я уйду.
Are you thinking 'bout kissing my lips?
Ты думаешь о том, чтобы поцеловать меня в губы?
Don't wait for a turn when it's right
Не жди поворота, когда все будет хорошо.
I'm slipping through your fingertips
Я ускользаю сквозь твои пальцы.
So can I see you in the after hours?
Так могу я увидеться с тобой после работы?
So can I see you in the after hours?
Так могу я увидеться с тобой после работы?
I wanna see you in the after hours
Я хочу увидеть тебя после работы.
(After hours)
(После работы)
So let me see you
Так позволь мне увидеть тебя.
(After hours)
(После работы)
So let me see you
Так позволь мне увидеть тебя.
Are you really gonna let me walk on by?
Ты действительно позволишь мне пройти мимо?
You're ever so quiet
Ты всегда такая тихая.
Aren't you tired of wasting time?
Тебе не надоело тратить время?
So let me see you
Так позволь мне увидеть тебя.
So can I see you in the after hours?
Так могу я увидеться с тобой после работы?
So can I see you in the after hours?
Так могу я увидеться с тобой после работы?
I wanna see you in the after hours
Я хочу увидеть тебя после работы.
(After hours)
(После работы)
So let me see you
Так позволь мне увидеть тебя.
(After hours)
(После работы)
So let me see you
Так позволь мне увидеть тебя.





Авторы: Jamie Red, Emily Burns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.