Emily Curtis - What's It For - перевод текста песни на немецкий

What's It For - Emily Curtisперевод на немецкий




What's It For
Wofür ist das
I'm not too sure that I can go much further
Ich bin mir nicht sicher, ob ich viel weitergehen kann
I'm really not sure things are even getting better
Ich bin wirklich nicht sicher, ob die Dinge besser werden
I'm so tired of the me that has to disagree
Ich bin so müde von dem Ich, das immer widersprechen muss
I'm so tired of the me that's in control
Ich bin so müde von dem Ich, das die Kontrolle hat
I woke up to see the sun shining all around me
Ich wachte auf und sah die Sonne überall um mich scheinen
How could it shine down on me?
Wie konnte sie auf mich scheinen?
You'd think that it would notice I can't take anymore
Man könnte denken, sie würde merken, dass ich nicht mehr kann
Had to ask myself what's it really for?
Ich musste mich fragen, wofür das alles gut ist?
Everything I tried to do it didn't matter
Alles, was ich versucht habe, spielte keine Rolle
And now I might be better off just rolling over
Und jetzt wäre ich vielleicht besser dran, einfach aufzugeben
'Cause you know I tried so hard but couldn't change a thing
Weißt du, ich habe mich so bemüht, aber nichts ändern können
And it hurt so much I might as well let go
Und es tat so weh, dass ich vielleicht loslassen sollte
I can't really take the sun shining all around me
Ich kann die Sonne nicht ertragen, die überall um mich scheint
Why would it shine down on me?
Warum sollte sie auf mich scheinen?
You'd think that it would notice I no longer believe
Man könnte denken, sie würde merken, dass ich nicht mehr glaube
Can't help telling myself it don't mean a thing
Ich kann nicht anders, als mir zu sagen, dass es nichts bedeutet
I woke up to see the sun shining all around me
Ich wachte auf und sah die Sonne überall um mich scheinen
How could it shine down on me?
Wie konnte sie auf mich scheinen?
Sunshine in all its beauty
Die Sonne in all ihrer Schönheit
Why would it shine down on me?
Warum sollte sie auf mich scheinen?
You'd think that it would notice I can't take anymore
Man könnte denken, sie würde merken, dass ich nicht mehr kann
Just had to ask myself what's it really for?
Ich musste mich einfach fragen, wofür das alles gut ist?





Авторы: 菅野 よう子, Tim Jensen, tim jensen, 菅野 よう子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.