Текст и перевод песни Emily Davis - Bed, Bottle, Goal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bed, Bottle, Goal
Кровать, Бутылка, Цель
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
I've
got
a
bed,
I've
got
a
bottle,
got
a
1-2-3-4...
У
меня
есть
кровать,
у
меня
есть
бутылка,
есть
1-2-3-4...
Bourbon,
my
sweet,
put
me
to
sleep
Бурбон,
мой
сладкий,
уложи
меня
спать
I
have
a
pillow
made
of
down
and
fresh,
clean
sheets
У
меня
есть
подушка
из
пуха
и
свежие,
чистые
простыни
And
tomorrow
when
I
wake
with
a
headache
I
know
there's
gonna
be
И
завтра,
когда
я
проснусь
с
головной
болью,
я
знаю,
что
будет
Some
work
to
do
Немного
работы
It's
the
work
after
all,
dear
bourbon
Это
работа
в
конце
концов,
дорогой
бурбон
That
keeps
me
coming
back
to
you
Вот
почему
я
к
тебе
возвращаюсь
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
It's
just
a
matter
of
time
until
I'm
tired
and
old
Это
только
вопрос
времени,
когда
я
устану
и
состарюсь
So
bottle
be
my
fire...
and
bed
be
my
coal
Так
что
бутылка
будь
моим
огнем...
а
кровать
- моим
углем
Tonic
and
gin
is
on
the
menu
again
Джин-тоник
снова
в
меню
Along
with
all
my
worst
jokes
and
a
shit-eating
grin
Вместе
со
всеми
моими
худшими
шутками
и
довольной
ухмылкой
And
tomorrow's
coming
quick
like
a
lovesick
little
virgin
И
завтрашний
день
приближается,
как
влюбленная
маленькая
девственница
And
there's
work
to
do
И
есть
работа
It's
the
work
after,
all
dear
tonic
Это
работа
после,
дорогой
тоник
That
I'm
really
looking
forward
to
Которую
я
действительно
с
нетерпением
жду
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
It's
just
a
matter
of
time
until
I'm
tired
and
old
Это
только
вопрос
времени,
когда
я
устану
и
состарюсь
So
bottle
be
my
fire...
and
bed
be
my
coal
Так
что
бутылка
будь
моим
огнем...
а
кровать
- моим
углем
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
I
need
to
reignite
this
slightly
burnt-out
soul
Мне
нужно
разжечь
эту
слегка
перегоревшую
душу
So
bottle
be
my
fire...
and
bed
be
my
coal
Так
что
бутылка
будь
моим
огнем...
а
кровать
- моим
углем
Bed,
bottle,
goal
Кровать,
бутылка,
цель
Bed,
bottle,
goal
Кровать,
бутылка,
цель
Well,
this
pen
in
my
palm
is
keeping
me
calm
Что
ж,
эта
ручка
в
моей
ладони
сохраняет
мне
спокойствие
As
I
penetrate
pages
every
and
all
day
long
Пока
я
проникаю
на
страницы
каждый
божий
день
And
the
ink
will
keep
me
sane
and
help
refrain
for
a
bit
longer
И
чернила
будут
поддерживать
мой
разум
в
здравом
уме
и
помогать
сдерживаться
еще
немного
All
the
work
that's
due
Всю
работу,
что
предстоит
сделать
It's
these
goals
after
all,
dear
bottle
Это
эти
цели
в
конце
концов,
дорогая
бутылка
They
keep
me
coming
back
to
you
Вот
почему
я
к
тебе
возвращаюсь
I
have
got
a,
I
have
got
a
У
меня
есть,
у
меня
есть
Bed,
a
bottle,
and
a
goal
Кровать,
бутылка
и
цель
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
It's
just
a
matter
of
time
until
I'm
tired
and
old
Это
только
вопрос
времени,
когда
я
устану
и
состарюсь
So
bottle
be
my
fire...
and
bed
be
my
coal
Так
что
бутылка
будь
моим
огнем...
а
кровать
- моим
углем
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
I've
got
a
bed,
a
bottle,
and
a
goal
У
меня
есть
кровать,
бутылка
и
цель
I
need
to
reignite
this
slightly
burnt-out
soul
Мне
нужно
разжечь
эту
слегка
перегоревшую
душу
So
bottle
be
my
fire...
and
bed
be
my
coal
Так
что
бутылка
будь
моим
огнем...
а
кровать
- моим
углем
And
bed
be
my
coal
И
кровать
- мой
уголь
And
bed
be
my
coal
И
кровать
- мой
уголь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Christine Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.