Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Never Sleep Again
Ich werde nie wieder schlafen
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Komm
zurück
zu
mir,
lieber
Aubrey
I
didn't
know
what
I
was
doing
Ich
wusste
nicht,
was
ich
tat
When
I
closed
my
eyes
you
were
as
cold
as
ice
Als
ich
meine
Augen
schloss,
warst
du
kalt
wie
Eis
You
were
blue
and
you
weren't
moving
Du
warst
blau
und
hast
dich
nicht
bewegt
My
pillow
is
a
demon
and
these
sheets
smell
like
decay
Mein
Kissen
ist
ein
Dämon
und
diese
Laken
riechen
nach
Verwesung
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Komm
zurück
zu
mir,
lieber
Aubrey
And
I'll
always
stay
awake
Und
ich
werde
immer
wach
bleiben
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Komm
zurück
zu
mir,
lieber
Aubrey
And
let's
get
your
heart
beating
Und
lass
uns
dein
Herz
wieder
zum
Schlagen
bringen
It's
frozen
still
I'm
afraid
it
will
stay
that
way
Es
ist
erstarrt,
ich
fürchte,
es
wird
so
bleiben
As
life
is
fleeting
Da
das
Leben
flüchtig
ist
Who
can
love
a
carcass
Wer
kann
einen
Leichnam
lieben
Yet
they're
hardly
worth
the
hate
Doch
sie
sind
kaum
den
Hass
wert
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Komm
zurück
zu
mir,
lieber
Aubrey
And
I'll
always
stay
awake
Und
ich
werde
immer
wach
bleiben
It
was
another
night
of
dreams
so
lucid
Es
war
eine
weitere
Nacht
mit
so
klaren
Träumen
And
you
weren't
alive,
you
were
downright
putrid
Und
du
warst
nicht
am
Leben,
du
warst
geradezu
faulig
It
was
another
morning
and
without
warning
Es
war
ein
weiterer
Morgen
und
ohne
Vorwarnung
My
dreams
were
right,
my
dreams
were
right
Meine
Träume
waren
wahr,
meine
Träume
waren
wahr
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Komm
zurück
zu
mir,
lieber
Aubrey
And
undo
what
my
mind's
done
Und
mach
rückgängig,
was
mein
Verstand
getan
hat
Reanimate,
escape
your
fate
Erhebe
dich,
entkomme
deinem
Schicksal
With
the
rising
of
the
sun
Mit
dem
Aufgang
der
Sonne
One
moment
you
were
laughing
Einen
Moment
hast
du
gelacht
And
the
next,
your
lips
were
sewn
Und
im
nächsten
waren
deine
Lippen
zugenäht
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Komm
zurück
zu
mir,
lieber
Aubrey
And
my
eyes
I'll
never
close
Und
ich
werde
meine
Augen
nie
schließen
It
was
another
night
of
dreams
so
vivid
Es
war
eine
weitere
Nacht
mit
so
lebhaften
Träumen
And
you
weren't
alive,
I
practically
lived
it
Und
du
warst
nicht
am
Leben,
ich
habe
es
praktisch
erlebt
It
was
another
sunrise
and
to
my
surprise
Es
war
ein
weiterer
Sonnenaufgang
und
zu
meiner
Überraschung
My
dreams
were
right,
my
dreams
were
right
Meine
Träume
waren
wahr,
meine
Träume
waren
wahr
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
and
say
this
aint
the
end
Komm
zurück
zu
mir,
lieber
Aubrey,
und
sag,
dass
dies
nicht
das
Ende
ist
Come
back
to
me,
dear
Aubrey.
We
still
can
make
amends
Komm
zurück
zu
mir,
lieber
Aubrey.
Wir
können
es
immer
noch
wiedergutmachen
Come
back
to
me,
dear
Aubrey,
as
if
you
played
pretend
Komm
zurück
zu
mir,
lieber
Aubrey,
als
ob
du
nur
so
getan
hättest
Come
back
to
me,
dear
Aubrey
Komm
zurück
zu
mir,
lieber
Aubrey
I'll
never
sleep,
I'll
never
sleep
again
Ich
werde
nie
schlafen,
ich
werde
nie
wieder
schlafen
I'll
never
sleep
again
Ich
werde
nie
wieder
schlafen
I'll
never
sleep
again
Ich
werde
nie
wieder
schlafen
I'll
never
sleep
again
Ich
werde
nie
wieder
schlafen
I'll
never
sleep
again
Ich
werde
nie
wieder
schlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Christine Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.