Текст и перевод песни Emily Davis - Lovely Ugly Oddity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovely Ugly Oddity
Прекрасное уродство диковинки
Dance
for
me,
stranger,
on
the
side
of
the
street
Станцуй
для
меня,
незнакомец,
на
обочине
улицы,
Like
you
do
each
bitter
morning
not
amended
by
caffeine
Как
ты
это
делаешь
каждое
горькое
утро,
не
смягченное
кофеином.
You're
a
spectacle
shunned
in
general
Ты
— зрелище,
которого
обычно
сторонятся,
Or
a
backwards
form
of
comfort
Или
извращенная
форма
утешения,
As
they
drive
off
towards
another
queue
Пока
они
уезжают
в
другую
очередь,
Soothed
in
knowing
they're
not
you
Успокоенные
знанием,
что
они
не
ты.
So
light,
stay
red,
I
need
this
Гори
красный,
оставайся
красным,
мне
это
нужно.
Light,
stay
red,
I
need
this
Гори
красный,
оставайся
красным,
мне
это
нужно.
Dance
for
me,
you
lunatic
Станцуй
для
меня,
безумец,
You
lovely,
ugly
oddity
Ты,
прекрасное,
уродливое
диковинка.
Each
evening
while
I'm
wishing
I
Каждый
вечер,
пока
я
желаю
себе
Would
just
shut
down
for
good
Просто
отключиться
навсегда,
They
might
shrug
and
mumble
"drugs"
Они
могут
пожимать
плечами
и
бормотать
"наркоман",
As
they
set
out
for
their
nightcaps
Отправляясь
на
боковую,
Yet
I
yearn
to
watch
your
movements
Но
я
жажду
наблюдать
за
твоими
движениями,
Wishing
I
were
more
like
you
Желая
быть
больше
похожей
на
тебя.
So
light
stay
red
(I
theorize
he
knows
it's
a
ride)
Гори
красный
(Я
предполагаю,
он
знает,
что
это
показуха),
I
need
this
(Meaningless
'til
meaning
is
applied)
Мне
это
нужно
(Бессмысленно,
пока
не
будет
смысла).
Light
stay
red
(Or
maybe
he's
just
mental
but)
Гори
красный
(Или,
может
быть,
он
просто
сумасшедший,
но)
I
need
this
(Still
he's
much
happier
than
I)
Мне
это
нужно
(Всё
равно
он
намного
счастливее
меня).
You're
a
lovely
ugly
oddity
Ты
— прекрасное
уродство
диковинки,
Lovely,
ugly,
just
like
me
Прекрасное,
уродливое,
прямо
как
я.
Dance
for
me,
stranger,
as
the
sun
is
dipping
down
Станцуй
для
меня,
незнакомец,
пока
солнце
садится,
Each
stride
is
an
invitation
to
increase
in
animation
Каждый
твой
шаг
— это
приглашение
к
большей
оживленности.
We
will
never
exchange
stories
Мы
никогда
не
будем
обмениваться
историями,
You're
a
figure
from
afar
Ты
— фигура
издалека,
But
at
least
I
know
who
you
are
Но,
по
крайней
мере,
я
знаю,
кто
ты.
But
at
least
I
know
who
you
are
Но,
по
крайней
мере,
я
знаю,
кто
ты.
But
at
least
I
know
who
you
are
Но,
по
крайней
мере,
я
знаю,
кто
ты.
Who
you
are,
who
you
are
Кто
ты,
кто
ты.
So
light
stay
red
(I
theorize
he
knows
it's
a
ride)
Гори
красный
(Я
предполагаю,
он
знает,
что
это
показуха),
I
need
this
(Meaningless
'til
meaning
is
applied)
Мне
это
нужно
(Бессмысленно,
пока
не
будет
смысла).
Light
stay
red
(Or
maybe
he's
just
mental
but)
Гори
красный
(Или,
может
быть,
он
просто
сумасшедший,
но)
I
need
this
(Still
he's
much
happier
than
I)
Мне
это
нужно
(Всё
равно
он
намного
счастливее
меня).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Christine Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.