Текст и перевод песни Emily Davis - Lovely Ugly Oddity
Dance
for
me,
stranger,
on
the
side
of
the
street
Станцуй
для
меня,
незнакомец,
на
обочине
улицы
Like
you
do
each
bitter
morning
not
amended
by
caffeine
Как
ты
делаешь
каждое
горькое
утро,
не
подправленное
кофеином
You're
a
spectacle
shunned
in
general
Ты
- зрелище,
которого
все
избегают
Or
a
backwards
form
of
comfort
Или
обратная
форма
комфорта
As
they
drive
off
towards
another
queue
Когда
они
отъезжают
к
другой
очереди
Soothed
in
knowing
they're
not
you
Успокаиваешься,
зная,
что
они
- это
не
ты
So
light,
stay
red,
I
need
this
Так
что
зажигай,
оставайся
красным,
мне
это
нужно
Light,
stay
red,
I
need
this
Свет,
оставайся
красным,
мне
это
нужно
Dance
for
me,
you
lunatic
Станцуй
для
меня,
ты,
сумасшедший
You
lovely,
ugly
oddity
Ты
прелестная,
уродливая
странность
Each
evening
while
I'm
wishing
I
Каждый
вечер,
когда
я
мечтаю
о
том,
чтобы
я
Would
just
shut
down
for
good
Просто
закрылся
бы
навсегда
They
might
shrug
and
mumble
"drugs"
Они
могут
пожать
плечами
и
пробормотать
"наркотики".
As
they
set
out
for
their
nightcaps
Когда
они
отправились
за
своими
ночными
чашечками
Yet
I
yearn
to
watch
your
movements
И
все
же
я
жажду
понаблюдать
за
твоими
движениями
Wishing
I
were
more
like
you
Хотел
бы
я
быть
больше
похожим
на
тебя
So
light
stay
red
(I
theorize
he
knows
it's
a
ride)
Так
что
свет
остается
красным
(я
предполагаю,
что
он
знает,
что
это
поездка).
I
need
this
(Meaningless
'til
meaning
is
applied)
Мне
нужно
это
(бессмысленно,
пока
не
будет
применен
смысл)
Light
stay
red
(Or
maybe
he's
just
mental
but)
Свет
остается
красным
(или,
может
быть,
он
просто
сумасшедший,
но)
I
need
this
(Still
he's
much
happier
than
I)
Мне
это
нужно
(и
все
же
он
намного
счастливее
меня)
You're
a
lovely
ugly
oddity
Ты
прелестная
уродливая
странность
Lovely,
ugly,
just
like
me
Милая,
уродливая,
совсем
как
я
Dance
for
me,
stranger,
as
the
sun
is
dipping
down
Танцуй
для
меня,
незнакомец,
пока
солнце
садится
Each
stride
is
an
invitation
to
increase
in
animation
Каждый
шаг
- это
приглашение
к
увеличению
анимации
We
will
never
exchange
stories
Мы
никогда
не
будем
обмениваться
историями
You're
a
figure
from
afar
Ты
заметен
издалека
But
at
least
I
know
who
you
are
Но,
по
крайней
мере,
я
знаю,
кто
ты
такой
But
at
least
I
know
who
you
are
Но,
по
крайней
мере,
я
знаю,
кто
ты
такой
But
at
least
I
know
who
you
are
Но,
по
крайней
мере,
я
знаю,
кто
ты
такой
Who
you
are,
who
you
are
Кто
ты
есть,
кто
ты
есть
So
light
stay
red
(I
theorize
he
knows
it's
a
ride)
Так
что
свет
остается
красным
(я
предполагаю,
что
он
знает,
что
это
поездка).
I
need
this
(Meaningless
'til
meaning
is
applied)
Мне
нужно
это
(бессмысленно,
пока
не
будет
применен
смысл)
Light
stay
red
(Or
maybe
he's
just
mental
but)
Свет
остается
красным
(или,
может
быть,
он
просто
сумасшедший,
но)
I
need
this
(Still
he's
much
happier
than
I)
Мне
это
нужно
(и
все
же
он
намного
счастливее
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Christine Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.