Emily Davis - The Knot - перевод текста песни на немецкий

The Knot - Emily Davisперевод на немецкий




The Knot
Der Knoten
For some it's proof for others, certain death
Für manche ist es ein Beweis, für andere der sichere Tod
We're not bereft, we are blessed
Wir sind nicht beraubt, wir sind gesegnet
The knot was a noose
Der Knoten war eine Schlinge
No wonder I wore blue
Kein Wunder, dass ich Blau trug
Underneath the other layers
Unter den anderen Schichten
Was the color of truth
War die Farbe der Wahrheit
I laugh when I'm asked when
Ich lache, wenn ich gefragt werde, wann
I shall hang myself again
Ich mich wieder erhängen werde
'Cause the sores on my neck still feel new
Denn die Wunden an meinem Hals fühlen sich noch frisch an
The hands on each clock
Die Zeiger jeder Uhr
Are ticking towards that knot
Ticken in Richtung dieses Knotens
At least that's what we're taught
Zumindest wird uns das so beigebracht
How to dig our own plots
Wie wir unsere eigenen Gräber schaufeln
See these ropes?
Siehst du diese Seile?
They are my own
Sie gehören mir
And if they will be retied
Und wenn sie neu geknüpft werden
They're going to intertwine on my own time
Werden sie sich nach meiner eigenen Zeit verflechten
Not everyone thinks it's hallowed
Nicht jeder hält es für heilig
So don't push me back to the gallows
Also schieb mich nicht zurück zum Galgen
So don't push me back to the gallows
Also schieb mich nicht zurück zum Galgen
The knot is a noose
Der Knoten ist eine Schlinge
When it's forced and not embraced
Wenn er erzwungen und nicht angenommen wird
I had myself a taste
Ich habe es selbst gekostet
And the bitterness remains
Und die Bitterkeit bleibt
I laugh as I'm asked when
Ich lache, wenn ich gefragt werde, wann
I shall drink that cup again
Ich diesen Kelch wieder trinken werde
As if there is an absence of that pain
Als ob dieser Schmerz nicht mehr vorhanden wäre
Well we solemnly swear
Nun, wir schwören feierlich
That our paths are ours to own
Dass unsere Wege uns gehören
To have and to hold
Zu haben und zu halten
To direct where they unfold
Zu lenken, wohin sie sich entfalten
Our sentiment is rich
Unser Gefühl ist reich
And no poorer all the same
Und nicht ärmer, trotz allem
We can commit without laying our claim
Wir können uns binden, ohne Anspruch zu erheben
Believe that vow is far from shallow
Glaube mir, dieses Gelübde ist alles andere als oberflächlich
So don't shove us back to the gallows
Also schieb uns nicht zurück zum Galgen
Don't shove us back to the gallows
Schieb uns nicht zurück zum Galgen
Don't shove us back to the gallows (For
Schieb uns nicht zurück zum Galgen (Für
Some it's proof, for others certain death)
manche ist es ein Beweis, für andere der sichere Tod)
The knot was a noose
Der Knoten war eine Schlinge
No wonder I wore blue
Kein Wunder, dass ich Blau trug
Underneath the other layers
Unter den anderen Schichten
Was the color of truth
War die Farbe der Wahrheit





Авторы: Emily Christine Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.