Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worth the Weight
Die Last Wert
I
keep
chasin'
the
light,
wishing
on
stars
that
are
disappearing
Ich
jage
immer
dem
Licht
nach,
wünsche
mir
etwas
von
Sternen,
die
verschwinden
So
hard,
standing
up
right,
breaking
my
back
on
a
load
I
carry
So
schwer,
aufrecht
zu
stehen,
breche
mir
den
Rücken
an
einer
Last,
die
ich
trage
They
say,
it's
okay,
no,
this
won't
last
forever
Sie
sagen,
es
ist
okay,
nein,
das
wird
nicht
ewig
dauern
I
know,
I
hope,
but
it's
still
now
or
never
Ich
weiß,
ich
hoffe,
aber
es
ist
immer
noch
jetzt
oder
nie
I
keep
on
waitin'
(oh-oh-oh)
Ich
warte
immer
noch
(oh-oh-oh)
For
something
to
save
me
(oh-oh-oh-oh)
Auf
etwas,
das
mich
rettet
(oh-oh-oh-oh)
But
this
world
is
mine
to
take
Aber
diese
Welt
gehört
mir
If
it's
bringin'
me
down
Wenn
es
mich
runterzieht
Gotta
knew
what
I
knew
better
Muss
wissen,
was
ich
besser
wusste
Ask
myself,
is
it
worth
the
weight?
Frage
mich,
ist
es
die
Last
wert?
I'm
stuck
spinning
my
wheels
Ich
stecke
fest
und
drehe
meine
Räder
Running
on
fumes
that
are
suffocating
Laufe
mit
Dämpfen,
die
ersticken
There's
no
catching
your
breath
Es
gibt
kein
Durchatmen
'Cause
a
day
you
rest
is
a
day
you're
wasting
Denn
ein
Tag,
an
dem
du
dich
ausruhst,
ist
ein
Tag,
den
du
verschwendest
Move
on,
stay
strong
Mach
weiter,
bleib
stark
Gotta
keep
myself
together
Muss
mich
zusammenreißen
It
burns,
and
I
bend
Es
brennt,
und
ich
beuge
mich
But
I
won't
break
under
pressure
Aber
ich
werde
nicht
unter
Druck
zerbrechen
I
keep
on
waitin'
(oh-oh-oh)
Ich
warte
immer
noch
(oh-oh-oh)
For
something
to
save
me
(oh-oh-oh-oh)
Auf
etwas,
das
mich
rettet
(oh-oh-oh-oh)
This
world
is
mine
to
take
Diese
Welt
gehört
mir
If
it's
bringin'
me
down
Wenn
es
mich
runterzieht
Gotta
knew
what
I
knew
better
Muss
wissen,
was
ich
besser
wusste
Ask
myself,
is
it
worth
the
weight?
Frage
mich,
ist
es
die
Last
wert?
I
can
see
my
road
getting
clearer
Ich
kann
sehen,
wie
mein
Weg
klarer
wird
I
can
see
the
end
getting
nearer
Ich
kann
sehen,
wie
das
Ende
näher
rückt
My
past
looks
good
in
the
mirror
Meine
Vergangenheit
sieht
gut
aus
im
Spiegel
Fading
out
of
view
Verblasst
aus
dem
Blick
I
know
it
still
won't
be
easy
Ich
weiß,
es
wird
immer
noch
nicht
einfach
sein
As
long
as
this
heart's
still
beating
Solange
dieses
Herz
noch
schlägt
I
won't
let
go
'cause
I
need
to
know
Ich
werde
nicht
loslassen,
weil
ich
es
wissen
muss
(I
keep
on
waitin')
I
keep
on
waitin'
(Ich
warte
immer
noch)
Ich
warte
immer
noch
(Something
to
save
me)
for
something
to
save
me
(Auf
etwas,
das
mich
rettet)
auf
etwas,
das
mich
rettet
This
world
is
mine
to
take
Diese
Welt
gehört
mir
If
it's
bringin'
me
down
Wenn
es
mich
runterzieht
Gotta
knew
what
I
knew
better
Muss
wissen,
was
ich
besser
wusste
Ask
myself,
is
it
worth
the
weight?
Frage
mich,
ist
es
die
Last
wert?
Is
it
worth
the
weight?
Ist
es
die
Last
wert?
Ooh-ooh-ooh,
oh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
oh-ooh
Is
it
worth
the
weight?
Ist
es
die
Last
wert?
Is
it
worth
the
weight?
Yeah
Ist
es
die
Last
wert?
Ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Joseph Reaves, Emily Elizabeth Hackett, William Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.