Emily Haines - Irish Exit - перевод текста песни на немецкий

Irish Exit - Emily Hainesперевод на немецкий




Irish Exit
Irischer Abgang
It ends an assassination
Es endet mit einem Attentat
It ends an assassination
Es endet mit einem Attentat
Or it doesn't end in a way
Oder es endet nicht auf eine Weise
That anyone remembers
An die sich irgendjemand erinnert
You're the guy that always brings the drugs
Du bist der Kerl, der immer die Drogen bringt
When nobody wants drugs
Wenn niemand Drogen will
That twinkle in your eye, I know it so well
Dieses Funkeln in deinen Augen, ich kenne es so gut
That twinkle in your eye, I know it so well
Dieses Funkeln in deinen Augen, ich kenne es so gut
You return, girls flock to see
Du kehrst zurück, Mädchen scharen sich, um zu sehen
How you fail to age between lives
Wie du es schaffst, zwischen den Leben nicht zu altern
We once were pals
Wir waren mal Freunde
We wish to be with more than mouths and watery eyes
Wir wünschten uns mehr als nur Münder und wässrige Augen
When everybody's got love
Wenn jeder Liebe hat
(Love)
(Liebe)
When everybody's got love
Wenn jeder Liebe hat
(Love)
(Liebe)
You're the guy that always brings the drugs
Du bist der Kerl, der immer die Drogen bringt
When nobody wants drugs
Wenn niemand Drogen will
That twinkle in your eye, I know it so well
Dieses Funkeln in deinen Augen, ich kenne es so gut
That twinkle in your eye, I know it so well
Dieses Funkeln in deinen Augen, ich kenne es so gut
You're the guy that always brings the drugs
Du bist der Kerl, der immer die Drogen bringt





Авторы: Emily Haines


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.