Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk In My Shoes
Geh in meinen Schuhen
Reintroducing
the
meanest,
cleanest,
distinguished
genuine
gentleman
Wieder
vorstellend
den
gemeinsten,
saubersten,
ausgezeichnetsten,
echten
Gentleman
Linguist
from
the
Westside
of
Venus
homey,
Linguisten
von
der
Westseite
der
Venus,
Kumpel,
FNF
leaguing
league
of
his
own
FNF
Liga,
in
seiner
eigenen
Liga
Need
to
be
beefin'
it's
on,
and
I'm
alone,
he
ain't
know,
kept
on
sleepin'
Wenn's
Streit
geben
muss,
ist
es
soweit,
und
ich
bin
allein,
sie
wussten's
nicht,
schliefen
weiter
They
want
my
secret
to
be
cut
it
up
open
touch
the
components
Sie
wollen
mein
Geheimnis,
es
aufschneiden,
die
Komponenten
anfassen
Critique
keep
it,
release
it
then
call
the
police
on
me,
Kritisieren,
behalten,
veröffentlichen,
dann
die
Polizei
auf
mich
hetzen,
They
want
our
energy
drained
Sie
wollen
unsere
Energie
ausgesaugt
Me
and
my
friend,
miss
such
a
diva
isn't
she?
Who
be
Emily
King
Ich
und
meine
Freundin,
Miss
so
eine
Diva,
nicht
wahr?
Wer
ist
Emily
King
Uh-uh-uh-uh...
Uh-uh-uh-uh...
I
just
wanna
live
my
life
Ich
will
nur
mein
Leben
leben
Cause
I
wanna,
and
I
need
to
Weil
ich
es
will,
und
ich
es
muss
So
don't
be
tryna
steal
my
light
Also
versuch
nicht,
mein
Licht
zu
stehlen
Cause
you
don't
know
me,
don't
pretend
to
Weil
du
mich
nicht
kennst,
tu
nicht
so
als
ob
I've
been
busy
on
my
grind,
just
like
you,
I've
been
trying
Ich
war
fleißig
auf
meinem
Weg,
genau
wie
du,
ich
hab's
versucht
I've
even
shed
a
tear
or
two
Ich
habe
sogar
eine
Träne
oder
zwei
vergossen
I
swear
to
you
Ich
schwöre
dir
I
ain't
lyin'
oh
Ich
lüge
nicht,
oh
Sometimes
I
feel
the
world
is
after
me,
tryna,
get
to
me,
tryna,
stop
what
I
do
Manchmal
fühle
ich,
die
Welt
ist
hinter
mir
her,
versucht,
an
mich
ranzukommen,
versucht,
zu
stoppen,
was
ich
tue
Cause
I'm
the
only
one
that
looks
out
for
me,
Denn
ich
bin
die
Einzige,
die
auf
mich
aufpasst,
Can
be
me
and
walk
in
my
shoes
Kann
ich
sein
und
in
meinen
Schuhen
gehen
Everyday
there's
somethin'
that's
new
to
me
Jeden
Tag
gibt
es
etwas
Neues
für
mich
I
just,
gotta
breathe,
I
don't
know
about
you
Ich
muss
einfach
atmen,
ich
weiß
nicht,
wie's
dir
geht
But
I'm
the
only
one
that
looks
out
for
me
Aber
ich
bin
die
Einzige,
die
auf
mich
aufpasst
Can
be
me,
and...
Kann
ich
sein,
und...
Walk
in
my
shoes
In
meinen
Schuhen
gehen
It
ain't
easy
being
Emily
Es
ist
nicht
leicht,
Emily
zu
sein
But
I
don't
wanna
change
my
name,
cos
I
ain't
got
to,
I
don't
need
to
Aber
ich
will
meinen
Namen
nicht
ändern,
denn
ich
muss
nicht,
ich
brauche
es
nicht
So
I'mma
do
what
I
do,
cos
I
ain't
gotta
live
for
you
Also
mache
ich,
was
ich
mache,
denn
ich
muss
nicht
für
dich
leben
But
I'mma
keep
up
with
mine,
keep
on
strivin'
and
survivin'
oh
Aber
ich
mache
mein
Ding
weiter,
strebe
weiter
und
überlebe,
oh
Sometimes
I
feel
the
world
is
after
me,
tryna,
get
to
me,
tryna,
stop
what
I
do
Manchmal
fühle
ich,
die
Welt
ist
hinter
mir
her,
versucht,
an
mich
ranzukommen,
versucht,
zu
stoppen,
was
ich
tue
Cause
I'm
the
only
one
that
looks
out
for
me,
Denn
ich
bin
die
Einzige,
die
auf
mich
aufpasst,
Can
be
me
and
walk
in
my
shoes
Kann
ich
sein
und
in
meinen
Schuhen
gehen
Everyday
there's
somethin'
that's
new
to
me
Jeden
Tag
gibt
es
etwas
Neues
für
mich
I
just,
gotta
breathe,
I
don't
know
about
you
Ich
muss
einfach
atmen,
ich
weiß
nicht,
wie's
dir
geht
But
I'm
the
only
one
that
looks
out
for
me
Aber
ich
bin
die
Einzige,
die
auf
mich
aufpasst
Can
be
me,
and...
Kann
ich
sein,
und...
Walk
in
my
shoes
In
meinen
Schuhen
gehen
St-St-Steadily
shinin'
like
every
diamond,
never
mind
is
mine
St-St-Stetig
scheinend
wie
jeder
Diamant,
egal,
mein
Verstand
gehört
mir
Never
mine
you
mine
shouldn't
mind
a
hater
hater,
Kümmere
dich
nicht
um
meins
oder
deins,
sollte
einen
Hater
nicht
kümmern,
Hater,
Push
on
space
invader
stay
away
from
the
arcade-r
Mach
weiter,
Space
Invader,
bleib
weg
vom
Arcade-Spieler
Playa's
who
clockin'
like
Flava
Flava
but
stay
the
same
Spieler,
die
auf
die
Uhr
schauen
wie
Flava
Flav,
aber
gleich
bleiben
No
matter
how
famous
the
paper
or
the
status
the
greatest
gave
us
Egal
wie
berühmt
das
Geld
oder
der
Status,
den
die
Größten
uns
gaben
They
tryna
drive
us
insane,
straighter
sedate
us,
but
we
escapers
Sie
versuchen,
uns
wahnsinnig
zu
machen,
uns
direkt
zu
sedieren,
aber
wir
sind
Entfessler
Like
David
Blaine
got
us
confused
Wie
David
Blaine,
haben
uns
verwechselt
Need
to
getcha
data
straight,
can't
walk
in
our
shoes
Müssen
ihre
Daten
klar
kriegen,
können
nicht
in
unseren
Schuhen
gehen
See
everybody's
got
their
own
problems
that
their
going
through
Siehst
du,
jeder
hat
seine
eigenen
Probleme,
durch
die
er
geht
I
take
it
day
by
day,
it's
only
thing
that
I
can
do
Ich
nehme
es
Tag
für
Tag,
das
ist
das
Einzige,
was
ich
tun
kann
So
I
live
for
me
as
you
live
for
you
Also
lebe
ich
für
mich,
wie
du
für
dich
lebst
But
you
can't
be
me
unless
you
walk
in
my
shoes
Aber
du
kannst
nicht
ich
sein,
außer
du
gehst
in
meinen
Schuhen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl E Thompson, Wasulo Jaco, Pam Sawyer, Big Drawz, Emily King, Marilyn Mcleod, Shannell Irving, Tenesha Blacks, Carl Thompson, P. Sawyer, Shanell Latrise Irving
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.