Emily King - Forgiveness (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

Forgiveness (Acoustic) - Emily Kingперевод на немецкий




Forgiveness (Acoustic)
Vergebung (Akustik)
I don't mean to be a sinner, but you bring it into me
Ich will keine Sünderin sein, aber du bringst es in mir hervor
Don't mean to hold you close, but I can't let you leave
Will dich nicht festhalten, aber ich kann dich nicht gehen lassen
Don't mean to make you wonder if I'm all you ever need
Will dich nicht fragen lassen, ob ich alles bin, was du je brauchst
Don't mean to look so pretty, see you looking at me
Will nicht so hübsch aussehen, sehe, wie du mich ansiehst
Don't mean to brush your shoulder as you walk on by
Will nicht deine Schulter streifen, wenn du vorbeigehst
Don't mean to know exactly how you feel inside
Will nicht genau wissen, wie du dich innerlich fühlst
Don't mean to leave the party, can you give me a ride?
Will die Party nicht verlassen, kannst du mich mitnehmen?
You make me beg for forgiveness
Du bringst mich dazu, um Vergebung zu flehen
You make me beg for forgiveness
Du bringst mich dazu, um Vergebung zu flehen
I just can't stay in your presence
Ich kann einfach nicht in deiner Nähe bleiben
Without making bad decisions
Ohne schlechte Entscheidungen zu treffen
Ooh, oh-oh, mm
Ooh, oh-oh, mm
I don't mean to call you up when it's a quarter to three
Ich will dich nicht anrufen, wenn es Viertel vor drei ist
Don't mean to stay up thinking 'bout you touching on me
Will nicht wach bleiben und daran denken, wie du mich berührst
Don't mean to text your number, hope that she don't see
Will dir keine Nachricht schreiben, hoffe, dass sie es nicht sieht
Don't mean to tease you, baby, I'm not trying to tease
Will dich nicht reizen, Baby, ich versuche nicht zu reizen
Don't mean to ask you over, make you drink all the wine
Will dich nicht herüberbitten, dich den ganzen Wein trinken lassen
Don't mean to be so friendly, make you lose your mind
Will nicht so freundlich sein, dich deinen Verstand verlieren lassen
What I want is something more than just a friend can provide
Was ich will, ist etwas mehr, als nur ein Freund geben kann
Yeah, I mean it
Ja, ich meine es ernst
You make me beg for forgiveness
Du bringst mich dazu, um Vergebung zu flehen
You make me beg for forgiveness
Du bringst mich dazu, um Vergebung zu flehen
I just can't stay in your presence
Ich kann einfach nicht in deiner Nähe bleiben
Without making bad decisions
Ohne schlechte Entscheidungen zu treffen
You make me beg for forgiveness, ooh
Du bringst mich dazu, um Vergebung zu flehen, ooh
You make me beg for forgiveness, ooh
Du bringst mich dazu, um Vergebung zu flehen, ooh
I just can't stay in your presence, ooh
Ich kann einfach nicht in deiner Nähe bleiben, ooh
Without making bad decisions, oh, no
Ohne schlechte Entscheidungen zu treffen, oh, nein
You make me beg for forgiveness, oh
Du bringst mich dazu, um Vergebung zu flehen, oh
You make me beg for forgiveness, oh
Du bringst mich dazu, um Vergebung zu flehen, oh
I just can't stay in your presence, ooh
Ich kann einfach nicht in deiner Nähe bleiben, ooh
Without making bad decisions, ooh, oh-oh
Ohne schlechte Entscheidungen zu treffen, ooh, oh-oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.