Текст и перевод песни Emily Loesser, Ron Raines, National Symphony Orchestra, John Owen Edwards, Kim Criswell, Nicholas Colicos, Tim Flavin, David Green & Don Stephenson - My Time of Day / I've Never Been in Love Before
My
time
of
day
is
the
dark
time
Мое
время
суток
- темное
время
суток
A
couple
of
deals
before
dawn
Пара
сделок
до
рассвета
When
the
street
belongs
to
the
cop
Когда
улица
принадлежит
полицейскому
And
the
janitor
with
the
mop
И
уборщик
со
шваброй
And
the
grocery
clerks
are
all
gone.
И
все
продавцы
в
бакалее
ушли.
When
the
smell
of
the
rainwashed
pavement
Когда
пахнет
вымытым
дождем
тротуаром
Comes
up
clean,
and
fresh,
and
cold
Выходит
чистым,
свежим
и
холодным
And
the
streetlamp
light
И
свет
уличного
фонаря
Fills
the
gutter
with
gold
Наполняет
сточную
канаву
золотом
That's
my
time
of
day
Это
мое
время
суток
My
time
of
day
Мое
время
суток
And
you're
the
only
doll
I've
ever
wanted
to
share
it
with
me.
И
ты
единственная
кукла,
с
которой
я
когда-либо
хотел
поделиться
этим
со
мной.
I've
never
been
in
love
before
Я
никогда
раньше
не
был
влюблен
Now
all
at
once
it's
you
Теперь,
внезапно,
это
ты
It's
you
forever
more.
Это
ты
навсегда.
I've
never
been
in
love
before
Я
никогда
раньше
не
был
влюблен
I
thought
my
heart
was
safe
Я
думал,
что
мое
сердце
в
безопасности
I
thought
I
knew
the
score
Я
думал,
что
знаю,
в
чем
дело
But
this
is
wine
that's
all
too
strange
and
strong
Но
это
вино
слишком
странное
и
крепкое
I'm
full
of
foolish
song
Я
полон
глупой
песни
And
out
my
song
must
pour
И
моя
песня
должна
излиться
наружу
So
please
forgive
this
helpless
haze
I'm
in
Так
что,
пожалуйста,
прости
меня
за
это
беспомощное
оцепенение,
в
котором
я
нахожусь
I've
really
never
been
Я
действительно
никогда
там
не
был
In
love
before.
Раньше
я
был
влюблен.
I've
never
been
in
love
before
Я
никогда
раньше
не
был
влюблен
Now
all
at
once
it's
you
Теперь,
внезапно,
это
ты
It's
you
forever
more.
Это
ты
навсегда.
I've
never
been
in
love
before
Я
никогда
раньше
не
был
влюблен
I
thought
my
heart
was
safe
Я
думал,
что
мое
сердце
в
безопасности
I
thought
I
knew
the
score
Я
думал,
что
знаю,
в
чем
дело
But
this
is
wine
that's
all
too
strange
and
strong
Но
это
вино
слишком
странное
и
крепкое
I'm
full
of
foolish
song
Я
полон
глупой
песни
And
out
my
song
must
pour
И
моя
песня
должна
излиться
наружу
So
please
forgive
this
helpless
haze
I'm
in
Так
что,
пожалуйста,
прости
меня
за
это
беспомощное
оцепенение,
в
котором
я
нахожусь
I've
really
never
been
Я
действительно
никогда
там
не
был
In
love
before.
Раньше
я
был
влюблен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Loesser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.