Текст и перевод песни Emily Loizeau & Danyel Waro - Dis moi que tu ne pleures pas
Dis moi que tu ne pleures pas
Tell Me You're Not Crying
Les
roses
pâlissent
The
roses
are
fading
Mes
yeux
se
plissent
My
eyes
are
wrinkled
Il
pleut
depuis
décembre
It
has
been
raining
since
December
Et
j'ai
tant
pleuré
And
I
have
cried
so
much
Que
mes
joues
sont
fanées
That
my
cheeks
are
withered
Mais
dis-moi
que
toi
tu
n'pleures
pas
But
tell
me
that
you
are
not
crying
Car
chaque
jour
qui
s'en
va
Because
every
day
that
goes
by
M'amène
un
oiseau
qui
vole
pas
Brings
me
a
bird
that
cannot
fly
Oh
dis-moi
que
toi
tu
n'pleures
pas
Oh
tell
me
that
you
are
not
crying
Si
ou
lé
anvi
vavang
If
you
want
to
come
Biny
dann
lo
mon
lang
Jump
in
my
boat
La
pli
i
kayanm
vin
désanm
It
has
been
raining
since
December
Na
ti
zak
zinzanm
My
little
naked
husband
Dann
boukané
In
the
smoke
Out
mavouz
wa
fané
Your
lips
are
withered
Lés
klav
va
zwé
si
son
roulér
The
keys
will
play
on
their
own
Titav
wa
kakay
son
doulér
You
will
see
the
pain
in
your
eyes
Maloya
dann
pyano
poulér
Maloya
in
the
dusty
piano
Po
tir
bav
soval
lav
son
lonér
To
take
out
the
sorrow,
wash
your
loneliness
Je
pleure
chaque
jour
I
cry
every
day
Tu
es
si
loin
You
are
so
far
away
Mais
je
sais
que
je
n't'aime
point
But
I
know
I
do
not
love
you
Point
comme
les
amoureux
Like
lovers
Qui
s'aiment
d'amour
Who
love
each
other
Ceux
qui
s'aiment
pour
toujours
Those
who
love
each
other
forever
Mais
dis-moi
que
toi
tu
n'pleures
pas
But
tell
me
that
you
are
not
crying
Car
chaque
jour
qui
s'en
va
Because
every
day
that
goes
by
M'amène
un
oiseau
qui
vole
pas
Brings
me
a
bird
that
cannot
fly
Oh
dis-moi
que
toi
tu
n'pleures
pas
Oh
tell
me
that
you
are
not
crying
Kafé
rouz
los
an
Red
coffee
all
year
long
Dann
vyé
grèg
lo
tan
In
the
old
attic
all
the
time
Sa
mon
blouz
i
koul
dann
boukan
My
blues
is
cooking
in
the
smoke
Ma
avann
largamas
mon
maloya
lamour
But
without
tears,
my
love
maloya
Ta
gout
kinn
in
lo
klér
la
cour
Your
tears
in
the
light
of
the
court
Lés
klav
va
zwé
si
son
roulér
The
keys
will
play
on
their
own
Titav
wa
kakay
son
doulér
You
will
see
the
pain
in
your
eyes
Maloya
dann
pyano
poulér
Maloya
in
the
dusty
piano
Po
tir
bav
soval
lav
son
lonér
To
take
out
the
sorrow,
wash
your
loneliness
La
terre
s'endort
The
earth
is
falling
asleep
Je
creuse
dehors
I
am
digging
outside
Un
tombeau
pour
la
rose
A
tomb
for
the
rose
Trois
mille
pieds
sous
terre
Three
thousand
feet
underground
Une
rose
trémière
A
hollyhock
Peut-elle
vivre
sans
lumière
Can
it
live
without
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Loizeau, Daniel Hoareau, Olivier Koundouno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.