Emily Loizeau - Dis moi que toi tu ne pleures pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emily Loizeau - Dis moi que toi tu ne pleures pas




Dis moi que toi tu ne pleures pas
Скажи, что ты не плачешь
Les roses pâlissent
Розы блекнут,
Mes yeux se plissent
Мои глаза щурятся.
Il pleut depuis décembre
Дождь идет с декабря,
Et j'ai tant pleuré
И я так много плакала,
Mon fiancé
Мой жених,
Que mes joues sont fanées
Что мои щеки совсем увяли.
Mais dis-moi que toi tu n'pleures pas
Но скажи мне, что ты не плачешь,
Car chaque jour qui s'en va
Ведь каждый уходящий день
M'amène un oiseau qui vole pas
Приносит мне птицу, которая не летает.
Oh dis-moi que toi tu n'pleures pas
О, скажи мне, что ты не плачешь.
Si ou anvi vavang
Если ты хочешь идти вперед,
Biny dann lo mon lang
Войди в мой язык.
La pli i kayanm vin désanm
Слёзы катятся по моему лицу,
Na ti zak zinzanm
Есть маленькая капля гнева
Dann boukané
В дыме костра,
Out mavouz wa fané
Ты увидишь, как я увядаю.
Lés klav va zwé si son roulér
Клавиши будут играть под этот гул,
Titav wa kakay son doulér
Немного заглушая свою боль.
Maloya dann pyano poulér
Малоя на расстроенном пианино
Po tir bav soval lav son lonér
Чтобы снять с лошади узду и вернуть ей честь.
Je pleure chaque jour
Я плачу каждый день,
Tu es si loin
Ты так далеко.
Mais je sais que je n't'aime point
Но я знаю, что я не люблю тебя,
Point comme les amoureux
Не так, как любят влюбленные,
Qui s'aiment d'amour
Которые любят друг друга,
Ceux qui s'aiment pour toujours
Которые любят друг друга всегда.
Mais dis-moi que toi tu n'pleures pas
Но скажи мне, что ты не плачешь,
Car chaque jour qui s'en va
Ведь каждый уходящий день
M'amène un oiseau qui vole pas
Приносит мне птицу, которая не летает.
Oh dis-moi que toi tu n'pleures pas
О, скажи мне, что ты не плачешь.
Kafé rouz los an
Розовый кофе утром,
Dann vyé grèg lo tan
В старой кружке времени.
Sa mon blouz i koul dann boukan
Моя блузка цвета дыма,
Ma avann largamas mon maloya lamour
Но прежде чем отпустить мою любовную тоску,
Ta gout kinn in lo klér la cour
Вкус твоего поцелуя во дворе.
Lés klav va zwé si son roulér
Клавиши будут играть под этот гул,
Titav wa kakay son doulér
Немного заглушая свою боль.
Maloya dann pyano poulér
Малоя на расстроенном пианино,
Po tir bav soval lav son lonér
Чтобы снять с лошади узду и вернуть ей честь.
La terre s'endort
Земля засыпает,
Je creuse dehors
Я рою снаружи
Un tombeau pour la rose
Могилу для розы.
Trois mille pieds sous terre
В трех тысячах футов под землей
Une rose trémière
Дрожащая роза
Peut-elle vivre sans lumière
Может ли она жить без света?





Авторы: Emily Loizeau, Hoareau Marie Daniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.