Текст и перевод песни Emily Loizeau - Eaux sombres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi,
l'eau
qui
tombe
qui
coule
sur
ma
fenêtre
You,
water
falling,
running
down
my
window,
As
tu
vu
du
monde,
qu'as
tu
vu
de
la
fête,
cette
fois?
Have
you
seen
the
world,
what
have
you
seen
of
the
party
this
time?
Elles
défilaient
les
secondes,
dans
ce
manège
de
bois
They
were
parading
the
seconds
on
this
wooden
merry-go-round,
Il
y
a
de
gens
qui
tombent
et
d'autres
qui
ont
froid,
je
crois
There
are
people
falling,
and
others
who
are
cold,
I
think.
L'amour
nous
emportera
un
jour,
peut-être,
ce
soir?
Will
love
take
us
away
one
day,
maybe
tonight?
Love
will
take
some,
somewhere
some
day,
some
day,
we'll
try
Love
will
take
some,
somewhere,
some
day,
some
day,
we'll
try
J'ai
vu
dans
la
rivière
couler
des
galets
plats
I
saw
flat
pebbles
flowing
in
the
river,
Des
pierres
toutes
rondes
et
même
la
terre
parfois,
se
noie
Round
stones,
and
even
the
earth
sometimes
drowns.
Je
nage
dans
une
eau
sombre
où
il
y
a
longtemps
déjà
I'm
swimming
in
dark
water,
where
a
long
time
ago,
Ont
coulé
les
décombres
d'un
vieux
navire
de
bois,
hmm
Sank
the
wreckage
of
an
old
wooden
ship,
hmm
L'amour
nous
emportera
un
jour,
peut-être
ce
soir?
Will
love
take
us
away
one
day,
maybe
tonight?
L'amour
nous
emportera
un
jour,
peut-être
ce
soir?
Will
love
take
us
away
one
day,
maybe
tonight?
Love
will
take
some,
somewhere
some
day,
some
day
we'll
try
Love
will
take
some,
somewhere,
some
day,
some
day
we'll
try
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Loizeau, Olivier Koundouno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.