Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'autre bout du monde
Das andere Ende der Welt
On
dit
qu'il
y
fait
toujours
beau
Man
sagt,
dass
es
dort
immer
schön
ist
C'est
là
que
migrent
les
oiseaux
Dorthin
ziehen
die
Vögel
De
l'autre
bout
du
monde
Vom
anderen
Ende
der
Welt
J'avance
seule
dans
le
brouillard
Ich
gehe
allein
im
Nebel
C'est
décidé
ça
y
est,
je
pars
Es
ist
entschieden,
ja,
ich
gehe
fort
Je
m'en
vais
Ich
gehe
fort
À
l'autre
bout
du
monde
Zum
anderen
Ende
der
Welt
L'autre
bout
du
monde
Das
andere
Ende
der
Welt
L'autre
bout
du
monde
Das
andere
Ende
der
Welt
J'arrive
sur
les
berges
d'une
rivière
Ich
komme
an
die
Ufer
eines
Flusses
Une
voix
m'appelle
puis
se
perd
Eine
Stimme
ruft
mich,
dann
verliert
sie
sich
C'est
ta
voix
Es
ist
deine
Stimme
À
l'autre
bout
du
monde
Am
anderen
Ende
der
Welt
Ta
voix
qui
me
dit
mon
trésor
Deine
Stimme,
die
mir
sagt,
mein
Schatz
Tout
ce
temps,
je
n'étais
pas
mort
Die
ganze
Zeit
war
ich
nicht
tot
À
l'autre
bout
du
monde
Am
anderen
Ende
der
Welt
L'autre
bout
du
monde
Das
andere
Ende
der
Welt
L'autre
bout
du
monde
Das
andere
Ende
der
Welt
Sur
la
rivière
il
pleut
de
l'or
Auf
dem
Fluss
regnet
es
Gold
Entre
mes
bras
je
serre
ton
corps
In
meinen
Armen
drücke
ich
deinen
Körper
À
l'autre
bout
du
monde
Am
anderen
Ende
der
Welt
Je
te
rejoins
quand
je
m'endors
Ich
bin
bei
dir,
wenn
ich
einschlafe
Mais
je
veux
te
revoir
encore
Aber
ich
will
dich
wiedersehen
L'autre
bout
du
monde
Das
andere
Ende
der
Welt
L'autre
bout
du
monde
Das
andere
Ende
der
Welt
L'autre
bout
du
monde
Das
andere
Ende
der
Welt
L'autre
bout
du
monde
Das
andere
Ende
der
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loizeau Emily Raffaele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.