Текст и перевод песни Emily Loizeau - La Femme A Barbe
Trois
euros
au
fond
de
ta
poche
Три
евро
на
дне
твоего
кармана
Si
j'les
vole
c'est
parce
que
t'es
moche
Если
я
их
украду,
то
только
потому,
что
ты
уродлива.
Après
d'main
j'irai
en
enfer
После
этого
я
отправлюсь
в
ад.
Ah
croix
de
bois,
croix
de
bois,
croix
de
fer
Ах
деревянный
крест,
деревянный
крест,
Железный
крест
Je
l'aime
pas
ton
sourire
de
cloche
Мне
не
нравится
твоя
улыбка
колокола.
Et
j't'éclaterais
bien
ta
caboche
И
я
бы
с
удовольствием
надрал
тебе
твою
туфлю.
Après
d'main
je
vais
en
enfer
После
рукопожатия
я
отправлюсь
в
ад
Ah
croix
de
bois,
croix
de
bois,
croix
de
fer
Ах
деревянный
крест,
деревянный
крест,
Железный
крест
Je
suis
la
femme
à
barbe
Я
женщина
с
бородой.
Celle
qui
pisse
dans
ton
caniveau
Та,
которая
писает
в
твою
канаву
Moi,
la
femme
à
barbe
Я,
женщина
с
бородой
Est-ce
que
tu
veux
de
moi
dans
ton
beau
métro?
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
в
твоем
прекрасном
метро?
Il
fait
l'coq
ton
homme
et
ça
t'botte
Он
делает
петуха
твоим
мужчиной,
и
он
пинает
тебя
Mais
l'est
pas
plus
courageux
qu'une
fillote
Но
она
не
храбрее,
чем
девчонка.
Quand
il
m'voit
il
regarde
par
terre
Когда
он
видит
меня,
он
смотрит
в
пол.
Ah
croix
de
bois,
croix
de
bois,
croix
de
fer
Ах
деревянный
крест,
деревянный
крест,
Железный
крест
Il
pavane
le
joli
p'tit
coq
Он
гладит
симпатичный
член
Mais
il
r'garde
pas
toujours
ses
bottes
Но
он
не
всегда
хранит
свои
ботинки
Il
les
reluque
les
jolis
derrières
Он
перечитывает
их
по
красивым
задам
Ah
croix
de
bois,
croix
de
bois,
croix
de
fer
Ах
деревянный
крест,
деревянный
крест,
Железный
крест
C'est
moi
la
femme
à
barbe
Это
я
женщина
с
бородой.
Viens
dans
ma
rue,
c'est
le
carnaval
Пойдем
на
Мою
улицу,
сейчас
карнавал.
Moi,
la
femme
à
barbe
Я,
женщина
с
бородой
Est-ce
que
tu
veux
de
moi
dans
ta
capitale?
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
в
твоей
столице?
Si
t'en
as
assez,
t'as
qu'à
nettoyer
Если
тебе
хватит,
тебе
нужно
только
убраться.
Faire
d'la
place
pour
tes
belles
godasses
Освободите
место
для
своих
красивых
фаллоимитаторов
Si
je
te
dérange
ben
y
faut
qu'tu
ranges
Если
я
тебе
помешаю,
тебе
нужно
убраться
отсюда.
Cache-moi
là
et
tu
me
verras
pas
Спрячь
меня
там,
и
ты
меня
не
увидишь
Sont
pas
beaux
tes
jolis
p'tits
mioches
Не
такие
уж
они
красивые,
твои
милые
маленькие
сиськи.
Grassouillets,
astiqués
comme
des
cloches
Пухленькие,
вздернутые,
как
колокольчики.
T'aurais
mieux
fait
d'avoir
un
hamster
Лучше
бы
у
тебя
был
хомяк.
Ah
croix
de
bois,
croix
de
bois,
croix
de
fer
Ах
деревянный
крест,
деревянный
крест,
Железный
крест
Tu
les
tapes
tes
jolis
p'tits
mioches
Ты
трахаешь
их
своими
милыми
сиськами,
малышки.
Parce
qu'hier
ils
t'ont
fait
les
poches
Потому
что
вчера
они
обшарили
твои
карманы.
C'est
sur
eux
qu'tu
te
passes
les
nerfs
Именно
на
них
ты
тратишь
свои
нервы
Ah
croix
de
bois,
croix
de
bois,
croix
de
fer
Ах
деревянный
крест,
деревянный
крест,
Железный
крест
Je
suis
la
femme
à
barbe
Я
женщина
с
бородой.
Celle
qui
pisse
dans
ton
caniveau
Та,
которая
писает
в
твою
канаву
Moi,
la
femme
à
barbe
Я,
женщина
с
бородой
Est-ce
que
tu
veux
de
moi
dans
ton
beau
métro?
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
в
твоем
прекрасном
метро?
C'est
moi
la
femme
à
barbe
Это
я
женщина
с
бородой.
Viens
dans
ma
rue,
c'est
le
carnaval
Пойдем
на
Мою
улицу,
сейчас
карнавал.
Moi,
la
femme
à
barbe
Я,
женщина
с
бородой
Est-ce
que
tu
veux
de
moi
dans
ta
capitale?
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
в
твоей
столице?
Je
suis
la
femme
à
barbe
Я
женщина
с
бородой.
Celle
qui
pisse
dans
ton
caniveau
Та,
которая
писает
в
твою
канаву
Moi,
la
femme
à
barbe
Я,
женщина
с
бородой
Est-ce
que
tu
veux
de
moi
dans
ton
beau
métro?
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
в
твоем
прекрасном
метро?
C'est
moi
la
femme
à
barbe
Это
я
женщина
с
бородой.
Viens
dans
ma
rue,
c'est
le
carnaval
Пойдем
на
Мою
улицу,
сейчас
карнавал.
Moi,
la
femme
à
barbe
Я,
женщина
с
бородой
Est-ce
que
tu
veux
de
moi
dans
ta
capitale?
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
в
твоей
столице?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Loizeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.