Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Princess and the Toad
Die Prinzessin und die Kröte
The
toad
is
standing
on
the
water
lily
Die
Kröte
steht
auf
dem
Seerosenblatt
La
princesse
ne
veut
pas
l'embrasser
Die
Prinzessin
will
ihn
nicht
küssen
Le
crapaud
est
sur
le
nénuphar
Die
Kröte
ist
auf
dem
Seerosenblatt
The
princess
thinks
that
he
is
so
bizarre
Die
Prinzessin
findet
ihn
so
bizarr
Je
trouve
que
ta
peau
n'a
pas
l'air
très
lisse
Ich
finde,
deine
Haut
sieht
nicht
sehr
glatt
aus
Pretty
please
I
only
need
a
kiss
Bitte,
bitte,
ich
brauche
nur
einen
Kuss
Ta
langue
est
si
longue
qu'elle
attrape
les
mouches
Deine
Zunge
ist
so
lang,
dass
sie
Fliegen
fängt
Oh
je
t'en
prie
ne
sois
pas
si
farouche
Oh
bitte,
sei
nicht
so
scheu
Il
veut
juste
un
p'tit
bout
Er
will
nur
ein
kleines
Stückchen
Un
tout
p'tit
bout
d'amour
c'est
tout
Ein
ganz
kleines
Stückchen
Liebe,
das
ist
alles
If
you
kiss
me
I
will
marry
you
Wenn
du
mich
küsst,
werde
ich
dich
heiraten
Mon
prince
ne
vous
ressemble
pas
du
tout
Mein
Prinz
sieht
dir
überhaupt
nicht
ähnlich
Un
baiser
de
vous
changerait
tout
Ein
Kuss
von
dir
würde
alles
ändern
But
I
could
never
fall
in
love
with
you
Aber
ich
könnte
mich
niemals
in
dich
verlieben
Mon
bien-aimé
ne
peut
pas
être
laid
Mein
Geliebter
kann
nicht
hässlich
sein
Kiss
me
please
et
puis
je
m'en
vais
Küss
mich
bitte,
und
dann
gehe
ich
weg
I'll
close
my
eyes
and
I
will
kiss
you
once
Ich
werde
meine
Augen
schließen
und
dich
einmal
küssen
I
never
brought
my
lips
so
close
to
love
Ich
brachte
meine
Lippen
der
Liebe
nie
so
nah
Il
veut
juste
un
p'tit
bout
Er
will
nur
ein
kleines
Stückchen
Un
tout
p'tit
bout
d'amour
c'est
tout
Ein
ganz
kleines
Stückchen
Liebe,
das
ist
alles
In
the
book
the
toad
did
get
the
kiss
Im
Buch
bekam
die
Kröte
den
Kuss
And
became
a
prince
Und
wurde
ein
Prinz
Dans
le
livre
on
dit
que
le
baiser
Im
Buch
heißt
es,
dass
der
Kuss
Sur
le
crapaud
si
laid
Auf
die
so
hässliche
Kröte
Fit
naître
un
prince
de
toute
beauté
Einen
wunderschönen
Prinzen
hervorbrachte
In
the
song
the
story's
not
the
same
Im
Lied
ist
die
Geschichte
nicht
dieselbe
La
chanson
n'est
pas
tout
à
fait
pareille
Das
Lied
ist
nicht
ganz
dasselbe
When
the
toad
got
the
beauty's
kiss
Als
die
Kröte
den
Kuss
der
Schönen
bekam
Quand
la
belle
eut
subi
le
supplice
Als
die
Schöne
die
Qual
erlitten
hatte
Rien
n'avait
changé
sous
le
soleil
Hatte
sich
nichts
unter
der
Sonne
geändert
The
toad
was
ugly
it
was
all
the
same
Die
Kröte
war
hässlich,
alles
war
beim
Alten
Un
peu
déçue
la
princesse
quitte
l'étang
Ein
wenig
enttäuscht
verlässt
die
Prinzessin
den
Teich
The
toad
was
smiling
il
était
content
Die
Kröte
lächelte,
sie
war
zufrieden
Il
veut
juste
un
p'tit
bout
Er
will
nur
ein
kleines
Stückchen
Un
tout
p'tit
bout
d'amour
c'est
tout
Ein
ganz
kleines
Stückchen
Liebe,
das
ist
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Loizeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.