Текст и перевод песни Emily Normann - Dis moi tout
Dis moi tout
Скажи мне все
Entre
nous
c'était
parfait
Между
нами
было
идеально,
Jamais
je
ne
pourrais
comprendre
Никогда
бы
не
смогла
понять,
Ce
qui
nous
est
arriver
tout
est
devenu
si
étrange
Что
случилось
с
нами,
все
стало
таким
странным.
Moi
qui
pensait
que
tu
était
l'homme
de
ma
vie
Я,
которая
думала,
что
ты
мужчина
моей
жизни.
Alors
j'aimerais
savoir
pourquoi
tu
es
parti
Поэтому
я
хотела
бы
знать,
почему
ты
ушел.
(Et
tu
sais)
que
je
suis
perdue
en
ton
absence
(И
ты
знаешь)
что
я
потеряна
в
твоем
отсутствии,
(Oui
c'est
vrai)
que
j'aurai
voulu
nous
faire
confiance
(Да,
это
правда)
что
я
хотела
бы
нам
довериться.
(Et
si
tu
penses)
que
tout
est
fini
il
faut
que
j'avance,
(И
если
ты
думаешь)
что
все
кончено,
то
мне
нужно
двигаться
дальше,
J'avance
Двигаться
дальше,
J'avance
Двигаться
дальше.
Bébé
dis
moi
tout,
Любимый,
скажи
мне
все,
Tout
ce
que
j'ai
pas
fait
Все,
что
я
не
сделала,
Tout
tout
ce
que
j'ai
ratée
Все,
все,
что
я
упустила.
Tout
tout
moi
je
t'ai
donné
Все,
все
я
тебе
отдала,
Tout
tout
jusqu'à
m'oublier
Все,
все,
вплоть
до
забвения
себя.
J'ai
encore
la
force
de
t'aimer
У
меня
еще
есть
силы
любить
тебя,
Je
resterai
à
tes
côtés
Я
останусь
рядом
с
тобой.
Bébé
dis
moi
ce
qui
c'est
passé
entre
nous
Любимый,
скажи
мне,
что
произошло
между
нами.
Et
que
j'ai
tort
ou
raison
И
права
я
или
нет,
J'ai
besoin
d'avancer
Мне
нужно
двигаться
дальше.
J'ai
fais
le
tour
de
la
question
Я
исчерпала
все
вопросы,
Où
est
ce
que
tout
à
changer
В
какой
момент
все
изменилось?
Tout
est
flou
aujourd'hui
(dans
ma
vie)
Все
раз
blurred
сегодня
(в
моей
жизни),
Et
je
sais
plus
où
j'en
suis
(où
j'en
suis)
И
я
больше
не
знаю,
где
я
нахожусь
(где
я
нахожусь).
Je
te
suis,
tu
me
fuis
Я
следую
за
тобой,
ты
бежишь
от
меня,
Mais
dis
moi
à
quoi
tu
joue
Но
скажи
мне,
в
какую
игру
ты
играешь.
(Et
tu
sais)
que
je
suis
perdue
en
ton
absence
(И
ты
знаешь)
что
я
потеряна
в
твоем
отсутствии,
(Oui
c'est
vrai)
que
j'aurai
voulu
nous
faire
confiance
(Да,
это
правда)
что
я
хотела
бы
нам
довериться.
(Et
si
tu
penses)
que
tout
est
fini
il
faut
que
j'avance,
(И
если
ты
думаешь)
что
все
кончено,
то
мне
нужно
двигаться
дальше,
J'avance
Двигаться
дальше,
J'avance
Двигаться
дальше.
Bébé
dis
moi
tout,
Любимый,
скажи
мне
все,
Tout
ce
que
j'ai
pas
fait
Все,
что
я
не
сделала,
Tout
tout
ce
que
j'ai
ratée
Все,
все,
что
я
упустила.
Tout
tout
moi
je
t'ai
donné
Все,
все
я
тебе
отдала,
Tout
tout
jusqu'à
m'oublier
Все,
все,
вплоть
до
забвения
себя.
J'ai
encore
la
force
de
t'aimer
У
меня
еще
есть
силы
любить
тебя,
Je
resterai
à
tes
côtés
Я
останусь
рядом
с
тобой.
Bébé
dis
moi
ce
qui
c'est
passé
entre
nous
Любимый,
скажи
мне,
что
произошло
между
нами.
Bébé
dis
moi
Любимый,
скажи
мне,
Bébé
dis
moi
Любимый,
скажи
мне,
Bébé
dis
moi
tout,
Любимый,
скажи
мне
все,
Tout
ce
que
j'ai
pas
fait
Все,
что
я
не
сделала,
Tout
tout
ce
que
j'ai
ratée
Все,
все,
что
я
упустила.
Tout
tout
moi
je
t'ai
donné
Все,
все
я
тебе
отдала,
Tout
tout
jusqu'à
m'oublier
Все,
все,
вплоть
до
забвения
себя.
J'ai
encore
la
force
de
t'aimer
У
меня
еще
есть
силы
любить
тебя,
Je
resterai
à
tes
côtés
Я
останусь
рядом
с
тобой.
Bébé
dis
moi
ce
qui
c'est
passé
entre
nous
Любимый,
скажи
мне,
что
произошло
между
нами.
J'ai
encore
la
force
de
t'aimer
У
меня
еще
есть
силы
любить
тебя,
Je
resterai
à
tes
côtés
Я
останусь
рядом
с
тобой.
Bébé
dis
moi
ce
qui
c'est
passé
entre
nous
Любимый,
скажи
мне,
что
произошло
между
нами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Nestoret, Charlene Padovani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.