Текст и перевод песни Emily Roberts - FIGHT IN IKEA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FIGHT IN IKEA
Ссора в ИКЕА
We
went
from
honeymoon
phase
От
медового
месяца
To
yelling
in
your
face
Мы
перешли
к
крикам
в
лицо
друг
другу
In
a
matter
of
weeks
Всего
за
пару
недель
I
went
from
being
overwhelmed
Я
была
так
взволнована
By
simply
holding
your
hand
Просто
держа
тебя
за
руку
To
avoiding
to
speak
А
теперь
избегаю
разговоров
с
тобой
I
don't
remember
signing
up
for
this
Не
помню,
чтобы
я
на
такое
подписывалась
Our
kisses
used
to
be
so
sweet
Наши
поцелуи
были
такими
сладкими
But
now
there
is
poison
on
your
lips
А
теперь
на
твоих
губах
яд
Someone
call
the
referee
whenever
we
fight
Кто-нибудь,
позовите
судью,
когда
мы
ссоримся
You
say
nasty
stuff
about
me
Ты
говоришь
мне
гадости
And
I
think
you
might
be
right
И,
кажется,
ты
прав
We
dreamt
of
Мы
мечтали
о
Now
we
just
fight
in
Ikea
А
теперь
просто
ссоримся
в
ИКЕА
How
did
we
get
here
Как
мы
дошли
до
этого?
I
know
that
were
both
kind
of
nuts
Я
знаю,
что
мы
оба
немного
чокнутые
Yeah
we
just
rushed
into
this
love
Да,
мы
просто
бросились
в
эту
любовь
Like
we
had
nothing
left
lose
Как
будто
нам
нечего
было
терять
But
I've
lost
my
patience
and
my
pride
Но
я
потеряла
терпение
и
гордость
When
I
screamed
and
the
I
cried
Когда
я
кричала,
а
потом
плакала
And
I'm
short
of
an
excuse
И
у
меня
нет
оправданий
Someone
call
the
referee
whenever
we
fight
Кто-нибудь,
позовите
судью,
когда
мы
ссоримся
You
say
nasty
stuff
about
me
Ты
говоришь
мне
гадости
And
I
think
you
might
be
right
И,
кажется,
ты
прав
We
dreamt
of
Мы
мечтали
о
Now
we
just
fight
in
Ikea
А
теперь
просто
ссоримся
в
ИКЕА
How
did
we
get
here
Как
мы
дошли
до
этого?
You
say
this
is
what
couples
do
Ты
говоришь,
что
так
поступают
все
пары
But
I
don't
agree
with
you
Но
я
с
тобой
не
согласна
Honey
I
think
this
is
it
Дорогой,
думаю,
это
конец
You've
introduced
me
to
my
worst
Ты
показал
мне
мою
худшую
сторону
Said
I
never
put
you
first
Сказал,
что
я
никогда
не
ставлю
тебя
на
первое
место
Well
let's
just
call
it
quits
Что
ж,
давай
просто
покончим
с
этим
Someone
call
the
referee
whenever
we
fight
Кто-нибудь,
позовите
судью,
когда
мы
ссоримся
You
say
nasty
stuff
about
me
Ты
говоришь
мне
гадости
And
I
think
you
might
be
right
И,
кажется,
ты
прав
We
dreamt
of
Мы
мечтали
о
Now
we
just
fight
in
Ikea
А
теперь
просто
ссоримся
в
ИКЕА
How
did
we
get
here
Как
мы
дошли
до
этого?
Someone
call
the
referee
whenever
we
fight
Кто-нибудь,
позовите
судью,
когда
мы
ссоримся
You
say
nasty
stuff
about
me
Ты
говоришь
мне
гадости
And
I
think
you
might
be
right
И,
кажется,
ты
прав
We
dreamt
of
Мы
мечтали
о
Now
we
just
fight
in
Ikea
А
теперь
просто
ссоримся
в
ИКЕА
How
did
we
get
here
Как
мы
дошли
до
этого?
How
did
we
get
here
Как
мы
дошли
до
этого?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Sahm, Emily Roberts, David Christopher Thornton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.