Emily Vaughn - Mood - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emily Vaughn - Mood




Mood
Настроение
What about goodbye do you not understand
Что в слове "прощай" ты не понимаешь?
What about me moving on
Что в моем движении дальше
Makes you think you can
Заставляет тебя думать, что ты можешь...
I don't want to hear another word out your mouth
Я не хочу слышать ни слова больше из твоих уст.
I'm tired of listening to whatchya bitching about
Я устала слушать твои жалобы.
I'm not in the mood
У меня нет настроения.
I'm not in the mood
У меня нет настроения.
I don't care if I make you stop and stare
Мне все равно, если я заставлю тебя остановиться и уставиться.
If you question who I am, who I am
Если ты сомневаешься, кто я, кто я...
I'm so gone
Я уже далеко.
No need to prove me wrong
Не нужно доказывать, что я не права.
I don't care what you do
Мне все равно, что ты делаешь.
No matter what you do
Независимо от того, что ты делаешь,
I'm not in the mood
У меня нет настроения.
I'm not in the mood
У меня нет настроения.
You don't like how I live
Тебе не нравится, как я живу,
But it's not up to you
Но это не твое дело.
You'd love to hate me
Ты бы хотел меня ненавидеть,
I've got better things to do
Но у меня есть дела поважнее.
You keep on calling, talking, giving me hell
Ты продолжаешь звонить, говорить, изводить меня.
Playing the victim, you do it so well
Играешь жертву, у тебя это так хорошо получается.
I'm not in the mood
У меня нет настроения.
I'm not in the mood
У меня нет настроения.
I don't care if I make you stop an stare
Мне все равно, если я заставлю тебя остановиться и уставиться.
If you question who I am, who I am
Если ты сомневаешься, кто я, кто я...
I'm so gone
Я уже далеко.
There's no need to prove me wrong
Нет необходимости доказывать, что я не права.
I don't care what you do
Мне все равно, что ты делаешь.
No matter what you do
Независимо от того, что ты делаешь,
I'm not in the mood
У меня нет настроения.
I'm not in the mood
У меня нет настроения.
I don't care if I make you stop and stare (no I don't care)
Мне все равно, если я заставлю тебя остановиться и уставиться (нет, мне все равно).
If you question who I am, who I am
Если ты сомневаешься, кто я, кто я...
I'm so gone
Я уже далеко.
There's no need to prove me wrong
Нет необходимости доказывать, что я не права.
I don't care what you do
Мне все равно, что ты делаешь.
No matter what you do (no matter what you do)
Независимо от того, что ты делаешь (независимо от того, что ты делаешь),
I'm not in the mood (I'm not in the mood)
У меня нет настроения меня нет настроения).
I'm not in the mood (I'm not in the mood)
У меня нет настроения меня нет настроения).





Авторы: Herbert Harris, Dorothy Smith, Anthony St. Aubyn Kelly, Brian Thompson, Patrick Morrison, Haldane Browne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.