Текст и перевод песни Emily Vaughn - stupid
You
need
a
dumb
bitch
Тебе
нужна
тупая
сука
So
you
can
lie
to
her
face
Так
что
можешь
лгать
ей
в
лицо.
Well,
I
was
a
dumb
bitch
Что
ж,
я
была
тупой
сукой.
′Cause
you
really
kept
a
straight
face
Потому
что
ты
действительно
сохранял
невозмутимое
выражение
лица
Filling
the
room
with
flowers
Заполнение
комнаты
цветами.
Confessing
your
love
for
hours
Часами
признаваться
в
любви.
You
even
made
me
a
mixtape
Ты
даже
записал
для
меня
микстейп.
And
called
her
the
next
day
И
позвонил
ей
на
следующий
день.
You
made
me
kinda
stupid
Ты
сделал
меня
немного
глупой.
I
should've
seen
right
through
it
Я
должен
был
видеть
все
насквозь.
I
knew
that
you
would
do
it
Я
знал,
что
ты
сделаешь
это.
I
knew
that
you
would
do
it
Я
знал,
что
ты
сделаешь
это.
My
friends
all
saw
right
through
it
Все
мои
друзья
видели
это
насквозь
And
I
think
I
did
too,
but
И
я
думаю,
что
тоже,
но
...
The
truth
is
I
was
stupid
Правда
в
том,
что
я
был
глуп.
And
now
you′re
on
your
knees
А
теперь
ты
стоишь
на
коленях.
Trying
to
beg
for
me
back
Пытаешься
умолять
меня
вернуться
But
if
you
needed
me
Но
если
бы
я
был
тебе
нужен
...
Should
have
thought
about
that
Надо
было
подумать
об
этом.
You
can
call
her
up
if
you're
feeling
so
bad
Ты
можешь
позвонить
ей,
если
тебе
так
плохо.
You
we're
so
down
to
fuck
it
up
for
her,
then
Ты,
значит,
готов
все
испортить
ради
нее?
You
made
me
kinda
stupid
(stupid)
Ты
сделал
меня
немного
глупой
(глупой).
I
should′ve
seen
right
through
it
(right
through
it)
Я
должен
был
видеть
это
насквозь
(насквозь).
I
knew
that
you
would
do
it
(do
it)
Я
знал,
что
ты
сделаешь
это
(сделаешь
это).
I
knew
that
you
would
do
it
(sheesh)
Я
знал,
что
ты
сделаешь
это
(шиш).
My
friends
all
saw
right
through
it
(right
through
it)
Все
мои
друзья
видели
это
насквозь
(насквозь).
And
I
think
I
did
too,
but
(too,
but)
И
я
думаю,
что
тоже,
но
(тоже,
но)
The
truth
is
I
was
stupid
Правда
в
том,
что
я
был
глуп.
You
got
some
issues
У
тебя
какие
то
проблемы
Yeah,
you
put
me
through
it
Да,
ты
заставила
меня
пройти
через
это.
I
thought
I′d
be
sad,
but
Я
думала,
мне
будет
грустно,
но
...
I
just
dodged
a
bullet
Я
только
что
увернулся
от
пули.
I
thought
what
we
had
was
perfect
Я
думал,
что
то,
что
у
нас
было,
было
идеальным,
Tell
me
was
sin
city
worth
it?
Скажи
мне,
стоил
ли
Город
грехов
того?
You
really
made
me
believe
you
Ты
действительно
заставил
меня
поверить
тебе.
I
doubted
the
real
you
Я
сомневался
в
том,
кто
ты
на
самом
деле.
You
made
me
kinda
stupid
Ты
сделал
меня
немного
глупой.
I
should've
seen
right
through
it
Я
должен
был
видеть
все
насквозь.
I
knew
that
you
would
do
it
Я
знал,
что
ты
сделаешь
это.
I
knew
that
you
would
do
it
Я
знал,
что
ты
сделаешь
это.
My
friends
all
saw
right
through
it
Все
мои
друзья
видели
это
насквозь
And
I
think
I
did
too,
but
И
я
думаю,
что
тоже,
но
...
The
truth
is
I
was
stupid
Правда
в
том,
что
я
был
глуп.
(You
made
really
fucking
stupid)
(Ты
сделал
действительно
чертовски
глупо)
And
now
you′re
on
your
knees
А
теперь
ты
стоишь
на
коленях.
Trying
to
beg
for
me
back
Пытаешься
умолять
меня
вернуться
But
if
you
needed
me
Но
если
бы
я
был
тебе
нужен
...
Should
have
thought
about
that
Надо
было
подумать
об
этом.
You
can
call
her
up
if
you're
feeling
so
bad
Ты
можешь
позвонить
ей,
если
тебе
так
плохо.
You
we′re
so
down
to
fuck
it
up
for
her,
then
Ты,
значит,
готов
все
испортить
ради
нее?
I,
I
came
to
my
senses
Я,
я
пришел
в
себя.
You
got
consequences
У
тебя
есть
последствия.
And
I,
I
came
to
my
senses
И
я,
я
пришел
в
себя.
I'm
counting
my
blessings
Я
считаю
свои
благословения.
You
made
me
kinda
stupid
(stupid)
Ты
сделал
меня
немного
глупой
(глупой).
I
should′ve
seen
right
through
it
(right
through
it)
Я
должен
был
видеть
это
насквозь
(насквозь).
I
knew
that
you
would
do
it
(do
it)
Я
знал,
что
ты
сделаешь
это
(сделаешь
это).
I
knew
that
you
would
do
it
(sheesh)
Я
знал,
что
ты
сделаешь
это
(шиш).
My
friends
all
saw
right
through
it
(right
through
it)
Все
мои
друзья
видели
это
насквозь
(насквозь).
And
I
think
I
did
too,
but
(too,
but)
И
я
думаю,
что
тоже,
но
(тоже,
но)
The
truth
is
I
was
stupid
Правда
в
том,
что
я
был
глуп.
(I
knew
that
you
would
do
it,
baby
I)
(Я
знал,
что
ты
сделаешь
это,
детка.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Vaughn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.