Emily Vaughn - stupid - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emily Vaughn - stupid




You need a dumb bitch
Тебе нужна тупая сука
So you can lie to her face
Так что можешь лгать ей в лицо.
Well, I was a dumb bitch
Что ж, я была тупой сукой.
′Cause you really kept a straight face
Потому что ты действительно сохранял невозмутимое выражение лица
Filling the room with flowers
Заполнение комнаты цветами.
Confessing your love for hours
Часами признаваться в любви.
You even made me a mixtape
Ты даже записал для меня микстейп.
And called her the next day
И позвонил ей на следующий день.
You made me kinda stupid
Ты сделал меня немного глупой.
I should've seen right through it
Я должен был видеть все насквозь.
I knew that you would do it
Я знал, что ты сделаешь это.
I knew that you would do it
Я знал, что ты сделаешь это.
My friends all saw right through it
Все мои друзья видели это насквозь
And I think I did too, but
И я думаю, что тоже, но ...
The truth is I was stupid
Правда в том, что я был глуп.
And now you′re on your knees
А теперь ты стоишь на коленях.
Trying to beg for me back
Пытаешься умолять меня вернуться
But if you needed me
Но если бы я был тебе нужен ...
Should have thought about that
Надо было подумать об этом.
You can call her up if you're feeling so bad
Ты можешь позвонить ей, если тебе так плохо.
You we're so down to fuck it up for her, then
Ты, значит, готов все испортить ради нее?
You made me kinda stupid (stupid)
Ты сделал меня немного глупой (глупой).
I should′ve seen right through it (right through it)
Я должен был видеть это насквозь (насквозь).
I knew that you would do it (do it)
Я знал, что ты сделаешь это (сделаешь это).
I knew that you would do it (sheesh)
Я знал, что ты сделаешь это (шиш).
My friends all saw right through it (right through it)
Все мои друзья видели это насквозь (насквозь).
And I think I did too, but (too, but)
И я думаю, что тоже, но (тоже, но)
The truth is I was stupid
Правда в том, что я был глуп.
You got some issues
У тебя какие то проблемы
Yeah, you put me through it
Да, ты заставила меня пройти через это.
I thought I′d be sad, but
Я думала, мне будет грустно, но ...
I just dodged a bullet
Я только что увернулся от пули.
I thought what we had was perfect
Я думал, что то, что у нас было, было идеальным,
Tell me was sin city worth it?
Скажи мне, стоил ли Город грехов того?
You really made me believe you
Ты действительно заставил меня поверить тебе.
I doubted the real you
Я сомневался в том, кто ты на самом деле.
You made me kinda stupid
Ты сделал меня немного глупой.
I should've seen right through it
Я должен был видеть все насквозь.
I knew that you would do it
Я знал, что ты сделаешь это.
I knew that you would do it
Я знал, что ты сделаешь это.
My friends all saw right through it
Все мои друзья видели это насквозь
And I think I did too, but
И я думаю, что тоже, но ...
The truth is I was stupid
Правда в том, что я был глуп.
(You made really fucking stupid)
(Ты сделал действительно чертовски глупо)
And now you′re on your knees
А теперь ты стоишь на коленях.
Trying to beg for me back
Пытаешься умолять меня вернуться
But if you needed me
Но если бы я был тебе нужен ...
Should have thought about that
Надо было подумать об этом.
You can call her up if you're feeling so bad
Ты можешь позвонить ей, если тебе так плохо.
You we′re so down to fuck it up for her, then
Ты, значит, готов все испортить ради нее?
I, I came to my senses
Я, я пришел в себя.
You got consequences
У тебя есть последствия.
And I, I came to my senses
И я, я пришел в себя.
I'm counting my blessings
Я считаю свои благословения.
You made me kinda stupid (stupid)
Ты сделал меня немного глупой (глупой).
I should′ve seen right through it (right through it)
Я должен был видеть это насквозь (насквозь).
I knew that you would do it (do it)
Я знал, что ты сделаешь это (сделаешь это).
I knew that you would do it (sheesh)
Я знал, что ты сделаешь это (шиш).
My friends all saw right through it (right through it)
Все мои друзья видели это насквозь (насквозь).
And I think I did too, but (too, but)
И я думаю, что тоже, но (тоже, но)
The truth is I was stupid
Правда в том, что я был глуп.
(I knew that you would do it, baby I)
знал, что ты сделаешь это, детка.)
And I-
И Я...





Авторы: Emily Vaughn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.