Текст и перевод песни Emily Warren - Leave Him Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hate
it
how
he
always
finishes
all
my
sentences
Я
ненавижу
то,
как
он
всегда
заканчивает
все
мои
предложения
And
I
hate
it
how
he
uses
all
my
lines
И
я
ненавижу
то,
как
он
использует
все
мои
реплики
Tries
to
say
they
are
his
Пытается
сказать,
что
они
его
And
I
hate
it
how
he
never
has
his
phone
И
меня
бесит,
что
у
него
никогда
нет
с
собой
телефона
It
does
him
no
good
when
it's
home
Когда
он
дома,
это
не
приносит
ему
никакой
пользы
And
I
hate
this
cookie-cutter
life
I
crave
И
я
ненавижу
эту
скучную
жизнь,
которой
я
жажду
But
must
he
always
misbehave
Но
неужели
он
всегда
должен
плохо
себя
вести
But
I've
made
up
my
mind
Но
я
принял
решение
I
won't
waste
time
trying
to
make
sure
he
fits
my
mold
Я
не
буду
тратить
время
на
то,
чтобы
убедиться,
что
он
соответствует
моему
стилю
I'll
just
back
away
Я
просто
отойду
в
сторону
Letting
him
say
all
the
things
he
wants
to
say
Позволяю
ему
сказать
все,
что
он
хочет
сказать
His
life
is
his
own
Его
жизнь
принадлежит
только
ему
Maybe
I
should
just
leave
him
alone
Может
быть,
мне
просто
следует
оставить
его
в
покое
He
says
things
I
wouldn't
say
myself
Он
говорит
вещи,
которые
я
бы
сам
никогда
не
сказал
I
stop
him
cause
I
think
it
helps
Я
останавливаю
его,
потому
что
думаю,
это
помогает
And
now
he's
locked
behind
expectant
bars
И
теперь
он
заперт
за
решеткой
в
ожидании
Good
intentions
went
too
far
Благие
намерения
зашли
слишком
далеко
And
I
know
even
though
he
says
he's
fine
И
я
знаю,
хотя
он
и
говорит,
что
с
ним
все
в
порядке
I
really
messed
things
up
this
time
На
этот
раз
я
действительно
все
испортил
And
I
try
so
hard
to
keep
him
in
control
И
я
так
стараюсь
держать
его
под
контролем
And
it's
me
who
looks
bad
afterall
И
в
конце
концов,
это
я
плохо
выгляжу
But
I've
made
up
my
mind
Но
я
принял
решение
I
won't
waste
time
trying
to
make
sure
he
fits
my
mold
Я
не
буду
тратить
время
на
то,
чтобы
убедиться,
что
он
соответствует
моему
стилю
I'll
just
back
away
Я
просто
отойду
в
сторону
Letting
him
say
all
the
things
he
wants
to
say
Позволяю
ему
сказать
все,
что
он
хочет
сказать
His
life
is
his
own
Его
жизнь
принадлежит
только
ему
Maybe
I
should
just
leave
him
alone
Может
быть,
мне
просто
следует
оставить
его
в
покое
Maybe
I,
Maybe
I
just
need
to
leave
him
alone
Может
быть,
мне,
может
быть,
мне
просто
нужно
оставить
его
в
покое
Maybe
I,
Maybe
I
just
need
to
leave
him
alone
Может
быть,
мне,
может
быть,
мне
просто
нужно
оставить
его
в
покое
But
I've
made
up
my
mind
Но
я
принял
решение
I
won't
waste
time
trying
to
make
sure
he
fits
my
mold
Я
не
буду
тратить
время
на
то,
чтобы
убедиться,
что
он
соответствует
моему
стилю
I'll
just
back
away
Я
просто
отойду
в
сторону
Letting
him
say
all
the
things
he
wants
to
say
Позволяю
ему
сказать
все,
что
он
хочет
сказать
His
life
is
his
own
Его
жизнь
принадлежит
только
ему
Maybe
I
should
just
leave
him
alone
Может
быть,
мне
просто
следует
оставить
его
в
покое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Warren Schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.