Текст и перевод песни Emily Warren - Like That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought
I
was
secure
Думала,
что
всё
надежно,
But
now,
I'm
really
not
so
sure
'cause
I'm
reacting
Но
теперь
я
совсем
не
уверена,
потому
что
реагирую
так
остро.
I
know
I
had
a
couple
drinks
Знаю,
я
выпила
пару
бокалов,
And
then
I
started
overthinking
'bout
what
happened
И
начала
слишком
много
думать
о
том,
что
произошло.
You're
saying
things
that
he
told
nobody
else
Ты
говоришь
вещи,
которые
он
никому
не
рассказывал,
So
now,
I'm
in
the
mirror
talking
to
myself
И
теперь
я
стою
перед
зеркалом,
разговаривая
сама
с
собой.
Tryna
get
inside
my
mind
Пытаюсь
разобраться
в
себе,
Been
acting
like
you're
spending
time,
but
you
haven't
Ты
ведешь
себя
так,
будто
проводишь
с
ним
время,
но
это
не
так.
'Cause
you
don't
know
him
like
that,
you
don't
know
him
like
that
Потому
что
ты
не
знаешь
его
так,
как
я,
ты
не
знаешь
его
так,
как
я.
You'll
never
know
him
like
that,
you'll
never
know
him
like
that
Ты
никогда
не
узнаешь
его
так,
как
я,
ты
никогда
не
узнаешь
его
так,
как
я.
Yeah,
you
don't
know
him
like
that,
you
don't
know
him
like
that
Да,
ты
не
знаешь
его
так,
как
я,
ты
не
знаешь
его
так,
как
я.
You'll
never
know
him
like
that,
you'll
never
know
him
like
that
Ты
никогда
не
узнаешь
его
так,
как
я,
ты
никогда
не
узнаешь
его
так,
как
я.
Yeah,
you
don't
know
him,
uh-huh
Да,
ты
не
знаешь
его,
угу.
Yeah,
you
don't
know
him,
uh-huh
Да,
ты
не
знаешь
его,
угу.
Yeah,
you
don't
know
him,
uh-huh
Да,
ты
не
знаешь
его,
угу.
Yeah,
you
don't
know
him,
uh-huh
Да,
ты
не
знаешь
его,
угу.
I
know
you're
saying
you're
just
friends
Я
знаю,
ты
говоришь,
что
вы
просто
друзья,
What
kind
of
friends
would
put
their
hands
there?
Но
какие
друзья
кладут
руки
вот
так?
I
don't
like
it
Мне
это
не
нравится.
And
do
you
think
you
have
a
chance
И
ты
думаешь,
у
тебя
есть
шанс?
Or
do
you
just
not
understand?
Или
ты
просто
не
понимаешь?
What
are
you
trying?
Что
ты
пытаешься
сделать?
You're
saying
things
that
he
told
nobody
else
Ты
говоришь
вещи,
которые
он
никому
не
рассказывал,
So
now,
I'm
in
the
mirror
talking
to
myself
И
теперь
я
стою
перед
зеркалом,
разговаривая
сама
с
собой.
Tryna
get
inside
my
mind
Пытаюсь
разобраться
в
себе,
But
I'm
not
gonna
waste
my
time
tryna
fight
it,
oh
Но
я
не
собираюсь
тратить
время,
пытаясь
с
этим
бороться,
о.
'Cause
you
don't
know
him
like
that,
you
don't
know
him
like
that
Потому
что
ты
не
знаешь
его
так,
как
я,
ты
не
знаешь
его
так,
как
я.
You'll
never
know
him
like
that,
you'll
never
know
him
like
that
Ты
никогда
не
узнаешь
его
так,
как
я,
ты
никогда
не
узнаешь
его
так,
как
я.
Yeah,
you
don't
know
him
like
that,
you
don't
know
him
like
that
Да,
ты
не
знаешь
его
так,
как
я,
ты
не
знаешь
его
так,
как
я.
You'll
never
know
him
like
that,
you'll
never
know
him
like
that
Ты
никогда
не
узнаешь
его
так,
как
я,
ты
никогда
не
узнаешь
его
так,
как
я.
Yeah,
you
don't
know
him,
uh-huh
Да,
ты
не
знаешь
его,
угу.
Yeah,
you
don't
know
him,
uh-huh
Да,
ты
не
знаешь
его,
угу.
Yeah,
you
don't
know
him,
uh-huh
Да,
ты
не
знаешь
его,
угу.
Yeah,
you
don't
know
him,
uh-huh
Да,
ты
не
знаешь
его,
угу.
You
get
just
what
you
want
Ты
получаешь
то,
что
хочешь.
I
wonder
how
he
spends
his
night
alone?
Интересно,
как
он
проводит
ночи
в
одиночестве?
I
can't
help
going
through
his
phone
Я
не
могу
удержаться
от
того,
чтобы
не
смотреть
его
телефон.
You
turned
me
into
someone
I
don't
know
Ты
превратила
меня
в
кого-то,
кого
я
сама
не
знаю.
'Cause
you
don't
know
him
like
that,
you
don't
know
him
like
that
Потому
что
ты
не
знаешь
его
так,
как
я,
ты
не
знаешь
его
так,
как
я.
You'll
never
know
him
like
that,
you'll
never
know
him
like
that
Ты
никогда
не
узнаешь
его
так,
как
я,
ты
никогда
не
узнаешь
его
так,
как
я.
Yeah,
you
don't
know
him
like
that,
you
don't
know
him
like
that
Да,
ты
не
знаешь
его
так,
как
я,
ты
не
знаешь
его
так,
как
я.
You'll
never
know
him
like
that,
you'll
never
know
him
like
that
Ты
никогда
не
узнаешь
его
так,
как
я,
ты
никогда
не
узнаешь
его
так,
как
я.
Yeah,
you
don't
know
him,
uh-huh
Да,
ты
не
знаешь
его,
угу.
Yeah,
you
don't
know
him,
uh-huh
Да,
ты
не
знаешь
его,
угу.
Yeah,
you
don't
know
him,
uh-huh
Да,
ты
не
знаешь
его,
угу.
Yeah,
you
don't
know
him,
uh-huh
Да,
ты
не
знаешь
его,
угу.
Yeah,
you
don't
know
him
Да,
ты
не
знаешь
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Leigh, Matt Holmes, Scott Harris Friedman, Brittany Marie Burton, Emily Warren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.